但事实上你应该关注的是市值,市盈率,以及其他相关的指标,而不是股票的价格。
But the truth is that you should get hung up on the market cap and the PE (price-to-earnings) ratio, or some other relevant metric, just not the, stock price.
对于股市是否高估,最经典的一个测量指标就是市盈率(price - earnings ratio),即用股票价格除以公司的年收益。
The classic measure of whether the stock market is overvalued is the price-earnings ratio, which divides stock prices by annual corporate earnings.
投资者信心最好的指标是市盈率——投资者为某公司每一账面盈利所愿支付的价。
The best measure of investor confidence is the price-earnings ratio - the price that investors are willing to pay for each dollar of a company's reported earnings.
不仅是市盈率下降,就是该指标也有可能失去一些作为市场基准的声望。
Not only is the P/E ratio dropping, it also is in danger of losing some of its prominence as a market.
市盈率估值法和市销率估值法是国外成熟的证券市场上常用的股票投资价值的评估方法,但他们作为单一指标具有一定的局限性。
In a mature stock market of foreign countries, the price-earnings ratio approach and price-sales ratio approach are used to assess the value of stocks in common.
市盈率在20世纪30年代因价值投资者本杰明·格雷厄姆和戴维·多德而出名,该指标衡量投资者为公司获利支付的资金。
The P/E ratio, thrust into prominence during the 1930s by value investors Benjamin Graham and David Dodd, measures the amount of money investors are paying for a company's earnings.
市盈率在20世纪30年代因价值投资者本杰明·格雷厄姆和戴维·多德而出名,该指标衡量投资者为公司获利支付的资金。
The P/E ratio, thrust into prominence during the 1930s by value investors Benjamin Graham and David Dodd, measures the amount of money investors are paying for a company's earnings.
应用推荐