去年,在美国次级抵押市场爆发的金融风暴已经成为飓风了。
THE financial storm that blew up in America's subprime mortgage market last year has become a hurricane.
电子书市场爆发价格大战。 亚马逊将提供最低价格,从而通过Kindle统治市场。
A price war will erupt in the e-book market and Amazon.com willoffer the lowest prices, leading to it gaining a dominant position inthe market with its Kindle E-book Reader.
电子书市场爆发价格大战。 亚马逊将提供最低价格,从而通过Kindle统治市场。
A price war will erupt in the e-book market and Amazon.com will offer the lowest prices, leading to it gaining a dominant position in the market with its Kindle E-book Reader.
在进入21世纪之后,美国证券市场爆发了安然、世界通讯等一系列大公司的会计丑闻,震惊全世界。
In the 21st century, the US stock market broke out of many accounting scandals such as Enron and WorldCom, shocked the world.
我们真是完全不知道市场如何运作,或者这些复杂系统如何运作,或者他们可能以一个完全意想不到的方式在一天之内爆发。
We really have no idea how these markets work or how these complex systems work or how they might just explode one day in a very unpredictable manner.
一旦信贷市场走向繁荣的反面,就如2007年夏天金融危机爆发时那样,边缘经济体潜在的缺陷就完全暴露出来了。
Once the credit machine went into reverse as the financial crisis broke in the summer of 2007, the underlying weaknesses of the peripheral economies were exposed.
在2004年初禽流感爆发的初期,亚洲消费的滞缓和区域供应在出口市场中的损失造成国际贸易量下降8%。
At the onset of avian influenza outbreaks in early 2004, lagging consumption in Asia and the loss of export markets for regional supplies led to an 8 percent decline in international trade.
次级市场危机爆发后,两支放大杠杆基金在今年前四个月里亿累计损失了23%的价值,然后趋稳,接着再度下跌。
The enhanced-leverage fund lost 23% of its value in the first four months of the year as the subprime market collapsed, then stabilised, then fell again.
怎样才能抑制在危机爆发之前使这些奖金膨胀,驾驭这么多市场活动的短期及欲一夕变富的心理?
How can the short-term, get-rich-quick mentality that drove so much market activity before the crash - and inflated those bonuses - be curbed?
危机爆发前,英国、爱尔兰和西班牙的房地产市场泡沫吹得和美国一样大。
Housing markets in Britain, Ireland and Spain were every bit as bubbly as in America.
卖出期权的危险在于,当市场动荡不堪时,其风险并非逐步显现,而是在极短的时间内突然爆发。
Put options are so dangerous because when markets are volatile, their riskiness does not rise steadily, but spikes very sharply within a very short space of time.
危机爆发之前,通常,银行会向业内市场提供无担保的三个月贷款,利率仅比他从央行借款的成本高一点。
Before the crisis broke, typically banks would provide unsecured three-month loans to each other at rates that were barely higher than their cost of borrowing from the central bank.
最近一次欧元债务危机爆发是在今年夏初,威胁到意大利1.9万亿欧元的债务市场,欧洲中央银行出手干预,开始购买意大利和西班牙债券。
The last time the euro debt crisis flared up earlier in the summer, threatening Italy's 1.9 trillion euro debt market, the ECB stepped in and started buying Italian and Spanish bonds.
欧洲主权债务危机随时可能爆发,引发市场的担忧情绪。
The European debt crisis will pop out from time to time and bring concern to the market.
降低利率能使欧洲央行与其他主要银行步调一致,但是迄今为止,Trichet更愿意坚决地反通货膨胀,尽管在过去的三周,市场的不确定性因素已经爆发了。
A cut would bring the bank in line with its major peers, but Trichet so far has preferred to stand firm against inflation despite the uncertainty that has exploded in markets in the past three weeks.
在2009年末,那时iPad尚未发布,Courier团队已经意识到平板电脑市场的大爆发即将来临。
In late 2009, before the iPad had launched, the Courier team recognized the market for tablets was ready to explode.
在雷曼经济危机爆发之前,商品交易市场摆脱国际危机影响在2008年6月实现交易旺点。
Markets have shrugged off international crises to attain highs last seen in June 2008, before the Lehman crisis.
这些深海中的濒危鲨鱼(译者注:不论类别,只论数量,也即,只要稀缺,就是濒危)是被猎来作“鱼翅汤”的——鱼翅汤是闻名遐迩的奢侈型美食,其亚洲市场需求呈现爆发性增长。 但是,一家渔人集团却在本周六作出决定,将大西洋深海中的濒危鲨鱼作为保护对象。
Half-a-dozen species of endangered sharks hunted on the high seas to satisfy a burgeoning Asian market for sharkfin soup are now protected in the Atlantic, a fisheries group decided Saturday.
这些负债多用来购买那些消费者实际无力负担的房产。在监督不透明和顾头不顾脚的金融体系里,去年,美国住房抵押市场终于爆发危机。
The debt was used to buy houses that consumers could not afford, within a reckless and poorly supervised financial system, leading to the crisis in the American mortgage market that broke last year.
然而,但疲软的猪市场,使许多农场主精打细算不给猪使用疫苗,这样就会爆发严重疫情产生巨大损失,所以要说服他们花钱购买新疫苗。
A soft hog market, however, has many farmers pinching pennies, so it could take severe outbreaks, or ones close to home, to persuade them to spend money on a new vaccine.
市场担心类似的危机也会在葡萄牙、爱尔兰、意大利和西班牙爆发。
Financial markets fear similar troubles could flare up in Portugal, Ireland, Italy, and Spain.
而后,随着市场继续下滑,已产生的跌幅可能迫使更多的“对冲”交易形成,造成了海啸爆发般的压力冲击至市场的几乎各个角落。
Then, as the market fell, those declines would have forced even more 'hedging' sales, creating a tsunami of pressure that spread to nearly all parts of the market.
危机爆发前,监管人员曾期盼着市场规则能够对他们承担的风险做出敏锐的反应。
Before the crisis, regulators hoped that the discipline of markets would ensure Banks were sensible in the risks they took.
如果市场深度下跌,从底部的反弹将会是爆发性的而且时间短暂。
If the bear is really deep, rallies off the bottom can be explosive and end quickly.
如果市场深度下跌,从底部的反弹将会是爆发性的而且时间短暂。
If the bear is really deep, rallies off the bottom can be explosive and end quickly.
应用推荐