从年初至今,该基金微幅上涨了0.45%,其表现优于摩根士丹利资本国际新兴市场指数(MSCIEmerging Markets index)。
The fund has outperformed the MSCI Emerging Markets index year-to-date, up marginally by 0.45%.
在截至5月19日收市的过去12个月里,该基金上涨了28.7%,而相比之下,摩根士丹利资本国际新兴市场指数的同期涨幅为24.6%。
The fund is up 28.7% over the last 12-months compared to the index’s gain of 24.6% as of market close May 19.
的确,Crane 100应征税货币市场基金的平均收益率只有0.07%,巴克莱资本美国总体债券指数的回报率也只有3.4%。
True, the Crane 100 index of taxable money-market funds yields an average of 0.07% and the Barclays Capital U.S. Aggregate bond index just 3.4%.
指数型新兴市场基金三年平均年收益率为1.87%,Lipper美国研究所所长JeffTjornehoj说。
The average annual return for three years running in indexed emerging market funds is 1.87 percent, says Jeff Tjornehoj, head of Lipper Americas Research.
然而,新的交易型开放式指数基金的特殊目的在于将铜从一个已经供不应求的市场里退出,使投资者和工业用户直接参与供应竞争。
Yet the express purpose of the new ETFs is to take copper off a market that is already tight, bringing investors and industrial consumers into direct competition for supplies.
不幸的是,耶鲁类型基金组合模式的贝塔指数于2008年三季度猛升,当时正值雷曼兄弟破产倒闭引发市场动乱的非常时期。
Sadly for the Yale-like portfolio, its beta rose sharply in the third quarter of 2008 when the market was in turmoil as Lehman collapsed.
当时正是两种传说的全胜时期:一个是股市总是表现出众,一个是你无法战胜市场,所以你应该停止努力,干脆向指数基金屈服。
That was the high water mark of two myths: That stocks 'always outperform,' and that you can't possibly beat the market, so you should stop trying and just give in to index funds.
这是因为活跃的股票型基金的经理已经将从总资产中提出了6%的现金流,而指数基金的所有资产仍然在市场上。
That's because the managers of active stock funds have raised their cash levels to an average of nearly 6% of assets, while index funds always keep all their assets in the market.
《金融时报》解释称,这种风险在场外交易市场尤其普遍,而交易所开放式指数基金(etf)、外汇期权和多种大宗商品衍生品的通常进行场外交易。
The FT explains that this risk is particularly prevalent in over the counter markets, where ETFs, foreign exchange options and a number of commodity derivatives trade.
他在接受卫报采访时表示:“全世界都在对银行业进行重新规范,但粮食市场仍严重暴露在指数基金流入商品交易所的短期资金所带来的投机风险之中。
The banking sector is in the process of being re-regulated worldwide, but the food market remains seriously exposed to short-term flows of indexed funds into commodity exchanges.
另外,交易所指数基金能提供每日的价格和流动性,允许投资者迅速退出和改变他们的市场地位而不遭受因卖出来受到的严重损失。
In addition, ETFs can provide daily pricing and liquidity, allowing investors to exit quickly and change their market position without incurring heavy discounts on selling the product.
而如果买进指数基金,就不用担心因为你自己或你的基金经理选错了股票而使你的投资收益远远落后于市场平均水平。
And if you buy index funds, you don't have to worry about badly lagging behind the market averages because you or your fund managers pick the wrong stocks.
为了避免徇私,央行必须在透明、有组织的股票交易所买入指数基金或者按市场份额买入个股。
To avoid charges of favouritism, central Banks should buy index funds or individual securities in proportion to market cap on transparent and organised security exchanges.5.
在我的要求之下,Lipper查看了积极管理型和被动管理型新兴市场基金的回报率,然后发现指数轻松地就把基金管理人打败。
At my request, Lipper looked at the returns of actively and passively managed emerging market funds and found that the indexes are handily beating the managers.
最终将形成这些对冲基金巨头的廉价竞争者。 这类似于指数追踪基金(index-trackingfund)已经蚕食了指数基金(active fund)经理们所控制的市场份额。
The result could be a cheap competitor for the hedge-fund titans, akin to the index-tracking funds that have eaten into the market shares of active fund managers.
预期经济复苏,以及公共基金加大债券购买力度,让市场情绪变得更加乐观,使得基准指数超过了重要的心理线。
Market sentiment has improved recently on expectations of an economic recovery and increased stock purchases by public funds, helping the benchmark index top the psychologically important line.
我认为没有人会宣称,指数基金投资者就是市场的主要非法操控者。
I don't think anybody is indicating that index-fund investors, as a class, are causing broad illegal manipulation of the markets.
的确,Crane 100应征税货币市场基金的平均收益率只有0.07%,巴克莱资本美国总体债券指数的回报率也只有3.4%。
True, the Crane 100 index of taxable money-market funds yields an average of 0.07% and the Barclays Capital U. S. Aggregate bond index just 3.4%.
纽泛交易所给客户提供一个国际化特有的欧洲盘股票产品交易市场,包括股权、封闭式基金、债券、交易型开放式指数基金和权证交易。
NYSE Euronext offers customers around the world a single pan-European market for its stock market products, including equities, closed-end funds, bonds, exchange-traded funds and warrants.
随即市场上出现了“买了基金就等于买了指数”、“赚了指数就赚钱”的相关说法。
Then, several discussions of 'Buy index fund is equal to buy index fund' and 'Earn index is earning money' are also emerged in our securities market.
随即市场上出现了“买了基金就等于买了指数”、“赚了指数就赚钱”的相关说法。
Then, several discussions of 'Buy index fund is equal to buy index fund' and 'Earn index is earning money' are also emerged in our securities market.
应用推荐