当一辆满载地面覆盖物的18轮大卡车从魁北克开来的时候,我开始用近乎纯正的巴黎法语跟司机聊起他的旅程和羊角面包的早餐,这时老板的眼睛一下亮了起来。
When the truckdriver from quebec arrived with an18-wheeler of mulch and I began conversing in near-flawless parisian french about his long journey and breakfast of croissants my boss's eyes lit up.
去巴黎旅行将是我练习法语的绝好机会。
The trip to Paris will be an ideal opportunity to practise my French.
既然她在巴黎待了五年,她的法语怎么还会这样糟糕?
If she spent five years in Paris, how come her French is so bad?
去巴黎旅游之前,我要好好温习一下法语。
I must brush up on my French before I go to Paris for travel.
他现在居住在巴黎,用法语写作。
在巴黎没有人能理解我,所以我的法语肯定很烂或者巴黎人很笨。
No one is Paris understands me, so my French must be rotten or the Parisians are stupid.
他在去巴黎的旅途中学会了几个法语的词。
哲学家待在巴黎的时候学会了法语。
The philosopher picked up French while he was staying in Paris .
大学里,罗琳主修法语,在巴黎留学一年。
At Exeter University Rowling took her degree in French and spent one year studying in Paris.
巴黎是欧洲十八和十九世纪的“皇后”,那时每一个受过良好教育的人都会说法语,这种趋势一直持续到二十世纪。
When Paris was queen in the 18th and 19th century, every educated person in Europe spoke French, a trait that lasted into the 20th century.
同时,我们在Ruth姑妈的公寓中看到了一本介绍巴黎的书,并且提到了加拿大,这使我们有理由相信Ruth姑妈可以说法语。
Also, we see a Tout Paris book in Aunt Ruth's apartment, and mentions of Canada, which leads us to believe that Aunt Ruth can speak French.
来自巴黎的回答是non(译注:法语“不”),在巴尔干,依然要维持其在当地的勤务。
The answer from Paris was non, on the ground that it should remain available for duty in the Balkans.
建立新奥尔良的决定,(Nouvelle-Orléans,法语,新奥尔良),是1717控制了路易斯安娜那年约翰.劳的西部公司在巴黎决定的。
The decision to found New Orleans, or Nouvelle-Orléans, was made in Paris in 1717 by John Law's Company of the West, which had taken control of Louisiana that year.
在巴黎不说法语就够糟糕的了,那么设想一下,不说法语还不对此表示歉意,那说英语的人嘛———不可宽恕!
Not speaking French is bad enough in Paris, but just to assume, without apology, that everyone there speaks English is... unpardonable!
我的法语肯定很烂或者巴黎人很笨。
不可商量的一点是我们的会谈语言必须是法语,因此我选择了巴黎作为会谈地,然后给他办公室发了份电邮,对自己法语不够流利而致歉。
The non-negotiable element is that our conversation be in French, so I opt for Paris and e-mail his office to apologise for not being entirely fluent.
该网站的一个优秀功能是音频文件会根据说话者来自的地区进行地图标记,这意味着你不会犯对巴黎人说魁北克法语的错误。
One great feature is that audio files are mapped according to the speaker's region. This means you won't make the mistake of speaking le francais du Quebec to Parisians.
他1998年在巴黎学了法语。
琼斯将军在巴黎长大,能说一口流利的法语。在1980年代,他是一名年轻的海军陆战队驻美国参议院联络官。
Jones grew up in Paris and is fluent in French. As a young officer in the 1980s he was the Marine Corps' liaison to the U. S. Senate.
在巴黎不会讲法语是一件憾事。
我想学习法语,这样我就能去巴黎了。
我去巴黎前必须温习法语。
既然我们不会讲法语,那我们到巴黎该用什么语言呢?
Now that we can't speak French, what language are we supposed to use when we get to Paris?
她在巴黎待了5年,但她的法语怎么这么糟糕。
How come her French is so bad if she spent 5 years in pairs?
他在巴黎时学会了法语。
他利用访问巴黎之机提高法语。
He took advantage of his visit to Paris to improve his French.
他决定在巴黎住几年来完善他的法语。
She has decided to live in Paris for a couple of years to perfect his French.
既然她在巴黎待了5年,她的法语怎么还会这样糟糕?
If she spent 5 years in Paris, how come her French is so bad?
既然她在巴黎待了5年,她的法语怎么还会这样糟糕?
If she spent 5 years in Paris, how come her French is so bad?
应用推荐