刚从巴黎维克多雨果大街的咖啡店走出来的26岁的莱米罗曼兰买了120美元的咖啡胶囊,足够他喝好几个月。
Remy Romana, 26, walked out of a store on the Avenue Victor Hugo in Paris recently with $120 worth of capsules, enough for a few months.
雀巢公司还在欧洲和亚洲大量投放广告,不断扩张精品咖啡店(现已在亚欧达200家),以此在纽约,巴黎和上海招揽了大批顾客。
Through star-studded advertising in Europe and Asia and a growing network of clubby boutiques now numbering 200, it lures upscale customers, whether in New York, Paris or Shanghai.
雀巢公司还在欧洲和亚洲大量投放广告,不断扩张精品咖啡店(现已在亚欧达200家),以此在纽约,巴黎和上海招揽了大批顾客。
Through star-studded advertising in Europe and Asia and a growing network of clubby boutiques now numbering 200, it lures upscale customers, whether in New York, Paris or Shanghai.
应用推荐