巴西银行很安全且放款资本充足和有盈利。
They are safe and their lending is well-capitalised and profitable.
巴西银行举例经营,资产比2007年增长了一倍,但一级资本仅增长了68%。
Brazilian Banks are leveraging up - assets have more than doubled since 2007, but Tier 1 capital has only grown by 68%.
2008年末国外信贷枯竭时,国有信贷机构起到了重要的作用,尤其是最大的国有银行巴西银行。
It was useful to have state-controlled lenders when credit from abroad dried up at the end of 2008. Banco do Brasil, the biggest state bank, stepped into the breach.
该业务的利润率非常高:巴西银行消费信贷的净息差约为16%,而工商企业与农业企业贷款的息差则约为6%。
This is highly profitable business: Banco do Brasil's net interest margin on consumer lending is about 16 per cent, compared with about 6 per cent on business and agribusiness lending.
八月,巴西的布拉·德斯科银行和国家控股的巴西银行宣布,与在安哥拉活跃的葡萄牙银行BES成立一家新的非洲控股公司。
In August Brazil's Bradesco and state-controlled Banco do Brasil announced a new African holding company with Banco Espirito Santo (BES), a Portuguese firm active in Angola.
根据世界银行的统计数字,41%的巴西人生活在极度贫困之中。
According to World Bank figures, 41 percent of Brazilians live in absolute poverty.
巴西、俄罗斯和印度的最大的银行需七到十年可达同等规模。
The biggest banks in Brazil, Russia and India will take seven to ten years.
这种变化对巴西而言有利,对其银行与金融系统来讲则更为有利。
That change has been good for Brazil, and particularly good for its Banks and its financial system.
并非所有的银行从业人员都能得到薪酬溢价,巴西的初级分析师或助理的薪水就低于美国的同行。
Not all bankers can command a premium. A junior analyst or associate in Brazil earns less than his or her US counterpart.
巴西顶级的私有银行也表现良好。
部分是因为银行贷款的期限都非常短。巴西官员的语气则十分不同。
Partly because bank loans are very short-term, the tone from Brazilian officials is different.
第一个新措施是对国际债券销售及外国银行对巴西公司的贷款收取6%的税。
The first measure was a new 6% tax on international bond sales and loans made by foreign banks to Brazilian companies.
巴西的两家大型私有银行广受好评。
巴西除外,那里的银行大多数业务包括给工业部门放贷。
Except in Brazil, most of their business consists of loans to industry.
一家巴西规模很大的银行,已经开始提供30年的按揭贷款,而这在稍前一段时间是想都不敢想的。
Bradesco, a large bank, has started to offer 30-year mortgages, something that would have been unthinkable a short time ago.
这项调查显示,银行家们调高了对巴西明年的通胀预期,从原来的的5.2%提高至5.28%。
The survey showed bankers expecting higher inflation next year, at 5.28% from previous estimates of 5.2%.
作为政策的一部分,巴西国家开发银行将被创建为具有国际竞争力的超大型企业。
In the case of BNDES, this has been part of a government policy to create Brazilian champions that are big enough to compete abroad.
巴西中央银行降息了整整一个百分点,至12.75%。超出市场预期。
Brazil's central bank reduced interest rates by a full percentage point to 12.75%. The cut was larger than expected.
在央行行长中,马克·卡尼(现就职于加拿大银行)和费拉加(巴西人)都可以待命。
Among central banker types, Mark Carney (currently at the bank of Canada) and Arminio Fraga (formerly President of Brazil's outfit) have stood out.
巴西的企业发现很难从私有银行获得超过1年的贷款,并且利率也很高。
In Brazil businesses find it hard to get loans from private Banks for longer than a year, and interest rates remain high.
拿利息来说,6月10日巴西中央银行将基准利率降至9.25%,这个数字至上世纪60年代以来第一次变成了个位数。
Take interest rates: on June 10th the central bank cut its benchmark SELIC rate to 9.25%, the first time the figure has been in single digits since the 1960s.
如许多巴西的大型公司一样,Cosan的公司的股本结构包括家族股分和国有股分--来自巴西国有开发银行BNDES的持股。
Like many of Brazil’s big companies Cosan mixes family ownership with capital from BNDES, Brazil’s government-owned development bank.
确实,新兴市场国家的银行都在瑞士设立分支机构,包括最近的巴西和中国。
Indeed, emerging-market Banks continue to set up in Switzerland. Recent arrivals include firms from Brazil and China.
在巴西,俄罗斯和印度各国中,仅有68家银行进入1000家大银行。
Between them Brazil, Russia and India only managed 68 Banks in the Top 1000.
巴西许多年轻商人与银行家拥有美国商学院的研究生文凭。
Many of the younger businessmen and bankers in Brazil have postgraduate qualifications from American business schools.
这意味着印度和巴西队私人银行尽管比中国的银行小,但是可能在海外扩展上更容易。
That means India's and Brazil's private banks, although smaller than China's, may have an easier time expanding abroad.
桑坦德银行在此项交易中表现最为积极,将获得荷兰银行在巴西和意大利的零售银行分支。
Santander, widely felt to have done best out of the deal, will carry off its retail-banking franchises in Brazil and Italy.
桑坦德银行在此项交易中表现最为积极,将获得荷兰银行在巴西和意大利的零售银行分支。
Santander, widely felt to have done best out of the deal, will carry off its retail-banking franchises in Brazil and Italy.
应用推荐