巴西队已不再群星璀璨,而是一个团队,此外,巴西是世界上防守最令人敬畏的球队之一——没错,防守——保护它的利益。
Brazil is no longer a collection of stars; it's a team, and it has one of the most awe-inspiring defenses — yes, defenses — protecting its interests.
本周日,巴西将会迎来本周美洲杯的第一个对手委内瑞拉,同组的另外两个球队是巴拉圭和厄瓜多尔。
Brazil kick-off its tournament on Sunday when they play Venezuela, followed by two more group games against Paraguay and Ecuador.
除了世界冠军,维森特·费奥拉执教的巴西队还赢得一些别的头衔,其中一个是第一支在其他大洲夺取世界杯的球队。
Vicente Feola's Auriverde picked up other accolades, one of which was becoming the first team to win the competition on a foreign continent.
“巴西必须有一个伟大的足球队”,一名记者说。
"Brazil must have a great football team," says one journalist.
这是非常不现实的,但是也许如果巴西人那天懒惰了,也许我们可以赢,因为我们非常刻苦努力,我们球队有一个很好的精神面貌。
It's not very realistic but maybe if the Brazilians have a lazy day maybe we can win because we work hard and we have a good spirit in our team.
当然,一个世界相当一部分是出于对主队的支持,但许多人仍然有大约巴西,每个人的第二个最喜欢的球队结束自己的头脑(除非你是从巴西)。
Sure, a good portion of the world is out of home teams to support, but many can still have their minds wrapped around Brazil, everyone's second favorite team (unless you are from Brazil).
当然,一个世界相当一部分是出于对主队的支持,但许多人仍然有大约巴西,每个人的第二个最喜欢的球队结束自己的头脑(除非你是从巴西)。
Sure, a good portion of the world is out of home teams to support, but many can still have their minds wrapped around Brazil, everyone's second favorite team (unless you are from Brazil).
应用推荐