还有新奥尔良的卡尔·巴比亚法官,他手里有60宗和石油有关的案子。
There is also Judge Carl J. Barbier in New Orleans, who has about five-dozen oil suits before him.
贝斯基德山:喀尔巴阡山脉西部的山脉,在波兰和捷克斯洛伐克边境延绵322公里(200英里),海拔1,726米(5,659英尺),位于巴比亚峰。
A mountain range of the western Carpathians extending about 322 km (200 mi) along the Polish-Czechoslovakian border and rising to 1,726 m (5,659 ft) at Babia Gora.
亚述王从巴比伦,古他,亚瓦,哈马,和西法瓦音迁移人来,安置在撒玛利亚的城邑,代替以色列人。
The king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath and Sepharvaim and settled them in the towns of Samaria to replace the Israelites.
以色列是打散的羊,是被狮子赶出的。首先是亚述王将他吞灭,末后是巴比伦王尼布甲尼撒将他的骨头折断。
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
这从未发生过,安条克四世从未占领埃及,埃塞俄比亚,利比亚也没有,他最终是死了,不过是死在巴比伦。
That didn't happen. Antiochus IV never took all of Egypt, he never took Ethiopia, he never took Libya, and he did eventually die, but he died way over in Babylon.
当亚达薛西王年间,同我从巴比伦上来的人,他们的族长和他们的家谱记在下面。
These are now the chief of their fathers, and this is the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king.
所以耶和华使亚述王的将帅来攻击他们,用铙钩钩住玛拿西,用铜链锁住他,带到巴比伦去。
So the Lord brought against them the army commanders of the king of Assyria, who took Manasseh prisoner, put a hook in his nose, bound him with bronze shackles and took him to Babylon.
城市逐渐成型。首先,在“新月沃地”(指穿越伊拉克、叙利亚、约旦及巴基斯坦等地区的一连串肥沃的土地,状似一轮新月)上,先后涌现了巴勒斯坦古城耶利哥、乌尔、古代亚述的首都尼尼微以及巴比伦。
They did so, first, in the Fertile Crescent, the sweep of productive land that ran through Iraq, Syria, Jordan and Palestine, from which Jericho, Ur, Nineveh and Babylon (pictured above) would emerge.
王的护卫长亚略出来,要杀巴比伦的哲士,但以理就用婉言回答他。
Then Daniel answered with counsel and wisdom to Arioch the captain of the king's guard, which was gone forth to slay the wise men of Babylon.
因为巴比伦王亚达薛西三十二年,我回到王那里。过了多日,我向王告假。
But in all this time was not I at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto the king, and after certain days obtained I leave of the king.
他藉沙番的儿子以利亚萨和希勒家的儿子基玛利的手寄去。他们二人是犹大王西底家打发往巴比伦去见尼布甲尼撒王的。
By the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon) saying.
亚述和巴比伦的纪录比较起来则少得多。
The records of Assyria and Babylon are sparing in comparison.
耶肋米亚在一本书上记录了要降在巴比伦的一切灾祸,所记录的全是关于巴比伦的事。
And Jeremias wrote in one book all the evil that was to come upon Babylon: all these words that are written against Babylon.
新的,不同的方言开始形成的地方,例如巴比伦,不达米亚人补充自己的影响力语言。
New and different dialects began to form in places such as Babylonia and Mesopotamia who added their own influences to the language.
耶肋米亚对色辣雅说:“你一到了巴比伦,就应设法宣读这一切话。”
And Jeremias said to Saraias: When thou shalt come into Babylon, and shalt see, and shalt read all these words.
最厉害的惩罚,便是使他们被亚述及巴比伦所俘。
The most severe punishments were the Assyrian and Babylonian captivities.
是从亚历山大大帝的帝国分割出来的,领土范围包括从色雷斯到印度边境的广大地区,其中涵盖了巴比伦尼亚、叙利亚和安纳托利亚。
Carved from Alexander the Great's empire, the Seleucid domain stretched from Thrace to the border of India and included Babylonia, Syria, and Anatolia.
巴比伦王国:美索不达米亚的一个古代帝国,幼发拉底河流域。繁荣于汉穆拉比和尼布甲尼撒二世统治之时,但于公元前562年后衰落并于539年落于波斯人手中。
Babylonia: an ancient empire of Mesopotamia in the Euphrates river valley. It flourished under hammurabi and Nebuchadnezzar ii but declined after562b. c. and fell to the persians in539.
他们在亚述和巴比伦失守的时候组织了波斯社会。
They organized Persian society after the fall of Assyria and Babylon.
在尼布甲尼撒王的早期,巴比伦有两个主要的对手:亚述和埃及。
In King Nebuchadnezzar's early years, Babylon had two main rivals: Assyria and Egypt.
口内嚼著三根肋骨的熊代表吞吃了巴比伦、吕彼亚和埃及三国的玛代波斯帝国。
The bear chewing three ribs was Medo-Persia, which devoured The Three Kingdoms of Babylon, Lydia, and Egypt.
所以万军之耶和华以色列的神如此说,我必罚巴比伦王和他的地,像我从前罚亚述王一样。
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
巴比伦王国美索不达米亚的一个古代帝国,幼发拉底河流域。
An ancient empire of Mesopotamia in the Euphrates River valley.
公元前612年,巴比伦征服亚述,使她成为巴比伦帝国的一部分。
In 612 B. C., Babylon crushed Assyria and made it part of the Babylonian empire.
但是直到新巴比伦王朝,美索不达米亚文明才达到了它的鼎盛时期。
It was not until the reign of the Neo-Babylonian dynasty that the Mesopotamian civilization reached its ultimate glory.
以色列几代国玉的历史和犹大国王交错纠缠在一起,演变成一部两个小国家反复磨合的历史,北面一开始是叙利亚,然后是亚述,再接下去是巴比伦,而南面就是埃及。
The history of the kings of Israel and the kings of Judah becomes a history of two little states ground between, first, Syria, then Assyria and then Babylon to the north and Egypt to the south.
以色列几代国玉的历史和犹大国王交错纠缠在一起,演变成一部两个小国家反复磨合的历史,北面一开始是叙利亚,然后是亚述,再接下去是巴比伦,而南面就是埃及。
The history of the kings of Israel and the kings of Judah becomes a history of two little states ground between, first, Syria, then Assyria and then Babylon to the north and Egypt to the south.
应用推荐