• 第二阶段巴斯蒂安医生把海豚分开在两个容器里

    In the second stage, Doctor Bastian separated the dolphins into two tanks.

    youdao

  • 有趣的海豚实验之一一定贾维斯·巴斯蒂安博士做实验。

    One of the most interesting experiments with dolphins must be one done by Doctor Jarvis Bastian.

    youdao

  • 巴斯蒂叔叔曾无情地取笑爸爸妈妈他们只能生出女孩来

    Uncle Sebastian used to tease Mother and Daddy unmercifully that all they could produce was girls.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 巴斯蒂来了,:“快点。”

    When Sebastian arrived, he said: "Hurry up."

    youdao

  • 明白的意思吗,巴斯蒂

    Do you understand me, Sebastian?

    youdao

  • 巴斯蒂点点头了下来。

    Sebastian nodded, but another pause ensued.

    youdao

  • 巴斯蒂完了走进屋里来。

    When Sebastian had finished his laugh, he came into the room.

    youdao

  • 这是在阿根廷能得到的最高级别的保护。”塞巴斯蒂安·迪·马蒂诺说。

    "That is the highest level of protection that can be given in Argentina," says Sebastian Di Martino.

    youdao

  • 巴斯蒂安叫来;单独谈谈。

    Please call Sebastian; I want to speak to him alone.

    youdao

  • 匆忙到了正在下楼的塞巴斯蒂安。

    In her hurry, she had bumped into Sebastian, who was just then coming down.

    youdao

  • 巴斯蒂保管好了,并且告诉她。

    Sebastian had saved it for her and had tried to tell her!

    youdao

  • 巴斯蒂差点儿盘子扔到桌子上了。

    Sebastian nearly flung the dish on the table, and disappeared.

    youdao

  • 赛曼先生把打发走,叫来了巴斯蒂

    Mr. Sesemann dismissed her and summoned Sebastian.

    youdao

  • 巴斯蒂蒂奈特这些可怕的家伙带走

    Sebastian, Tinette, take the horrible things away!

    youdao

  • 看到了样,巴斯蒂:“不要屈服!”

    Seeing her so changed, Sebastian said: "Don't give in!"

    youdao

  • 巴斯蒂安什么没有看见焦急地:“怎么?”

    Sebastian, not having seen anything, asked anxiously, "What is the matter?"

    youdao

  • 只有尖叫着巴斯蒂安时,才能听到声音

    Only when she shrieked for Sebastian could her voice be heard.

    youdao

  • 巴斯蒂带着海蒂篮子一个装满粮食袋子

    Sebastian followed with Heidi's basket and a large bag with provisions.

    youdao

  • 巴斯蒂走到人跟前,问他哪条路高山牧场安全

    Sebastian, approaching the man, asked some information concerning the least dangerous ascent to the Alp.

    youdao

  • 巴斯蒂带着一个篮子出现了克拉拉带来的。

    Sebastian appeared with a large basket, which had been brought for Clara.

    youdao

  • 到了巴塞尔,巴斯蒂安叫醒,因为他们那儿过夜

    In Basle she was roused by Sebastian, for there they were to spend the night.

    youdao

  • 听着巴斯蒂,”赛赛曼先生,“照的去。”

    "Listen, Sebastian," Mr. Sesemann said, "and do exactly as I tell you."

    youdao

  • 巴斯蒂做了奇怪手势,但明白是什么意思。

    Sebastian made strange signs to her that she did not understand.

    youdao

  • 巴斯蒂不敢怒气显露出来,便大声地打开折叠

    Sebastian, not daring to show his rage otherwise, noisily opened the folding doors.

    youdao

  • 告诉除非重要的事情,否则不要巴斯蒂说话

    She also told her never to speak to Sebastian unless it was important.

    youdao

  • 巴斯蒂海蒂搬了凳子,因为窗台太高不见对面。

    Sebastian got a stool for Heidi, for the window-sill was too high for her to see over.

    youdao

  • 发誓主人可别这么。”巴斯蒂坦率地回答

    "No, upon my word, master; you must not think that," replied Sebastian frankly.

    youdao

  • 海蒂走了进去,男孩留在外面因为巴斯蒂根本看见

    Heidi went in, and the boy was left outside, for Sebastian had not even seen him.

    youdao

  • 这时巴斯蒂走了进来包袱扛肩上,立刻送到了医生家里

    Sebastian now entered, and putting the pack on his shoulder, carried it to the doctor's house without delay.

    youdao

  • 最后约翰巴斯蒂安鼓起勇气准备通宵守夜看看幽灵

    At last John and Sebastian, taking courage, prepared themselves to watch through a night to see who was the ghost.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定