她还说,可能还有其他一些基因帮助巴夭人潜水。
She also said there were likely a number of other genes that help the Bajau dive.
有气味基因在手,巴格曼博士就能把遗传学应用到蛔虫嗅觉是怎样运作的问题上。
With the odorant genes in hand, Dr. Bargmann could apply genetics to figuring out how the worm's sense of smell worked.
科罗拉多大学医学院的研究人员为巴塔哥尼亚酵母做了基因组排序,并发现它近乎完美地与用于酿造啤酒的成份相匹配。
Researchers at the University of Colorado School of Medicine sequenced the genome of the Patagonian yeast and found it was a near-perfect match to the element used to brew lager.
秀丽线虫的基因组刚刚被破解,巴格曼博士证实了蛔虫接收气味的基因。
The C. elegans genome had just been decoded, and Dr. Bargmann was able to identify the worm's odorant receptor genes.
本研究高级作者,以色列拉马特甘巴宜兰大学细胞生物学家亚龙·沙乌塔说,“你可以做不同的细胞株而不用担心那些基因的去向。”
You can make different cell lines and not be worried about where the gene went in.
巴尔·巴斯的团队为了证实这一原理,他们在人体细胞中植入了他们的ZFR能辨识的基因,然后利用重组酶将基因植入到基因组细胞中。
As proof of principle, Barbas's team has taken human cells and inserted a gene that their ZFR would recognise. They then used the recombinase to insert the gene into the cells' genome.
罗宾·邓巴教授,这项研究者之一,说道:“这是第一次将基因进化时间深度应用到脑部进化的研究中。”
Prof Robin Dunbar, co-author of the study, said: ‘For the first time, it has been possible to provide a genuine evolutionary time depth to the study of brain evolution.
本试验以EMA - 1基因重组蛋白为诊断抗原,用EL IS A方法对延边地区马巴贝斯虫病进行了血清学调查。
Babesiosis equi serum epidemiology investigations in yanbian area were using the EMA-1 genetic recombinant protein as diagnosis antigen by the ELISA.
该研究团队为参加扎提供了一种模拟其天然靶点——利巴韦林,借此靶向研究其基因。
The study team targeted the gene by giving trial participants a mimic of its natural target, ribavirin.
一个涉及脊髓性肌萎缩病的基因显示出与三个人群有关联但却没有在伊巴丹、尼日利亚、的优鲁巴人身上发现。
A gene implicated in spinal muscular atrophy showed an association in three populations, but not in yoruba from ibadan, Nigeria.
背景有基因1型丙型肝炎病毒(HCV)感染,但对聚乙二醇干扰素α和利巴韦林疗法没有持续应答的病人,复治成功的可能性低。
Background Patients with genotype 1 hepatitis C virus (HCV) who do not have a sustained response to therapy with peginterferon alfa and ribavirin have a low likelihood of success with retreatment.
巴西大豆出口商担心,在主要粮食港口巴拉那实施转基因生物禁令的情况下,创纪录的大豆收成将使港口的后勤服务在未来几个月陷入极度因境。
Brazilian soy exporters are concerned that a ban on genetically modified organisms at the main grains port of Paranagua and a record soy crop will lead to a logistics nightmare in coming months.
在英国巴斯市旅游的时候,碰上了一个反基因和反化肥组织。
When I was in city of BATH in UK, I met a anti-gene and anti-fertilization organization.
在英国巴斯市旅游的时候,碰上了一个反基因和反化肥组织。
When I was in city of BATH in UK, I met a anti-gene and anti-fertilization organization.
应用推荐