几乎13%的劳动人口已经失业。
Almost 13 percent of the working population is already unemployed.
我几乎已经决定要保持和托尼的秘密会面。
我结识吉尔一家时,我已经几乎做了十年的园艺。
When I met the Gills, I had been gardening for nearly ten years.
一名助手已经开始将那位参议员的失败描述成“几乎是大获全胜”。
An aide was already spinning the senator's defeat as 'almost as good as an outright win'.
尽管很疼,她已经在几乎像正常人一样到外面活动了。
Despite considerable pain she has been getting out and about almost as normal.
我们已经有10天几乎完全没有中断过的艳阳天。
政府已经到了几乎愿意与任何人对话的地步。
The government is at a stage where it is willing to talk to almost anyone.
几乎每一个去看原作的人都已经通过复制品对该作品有所熟悉,但他们接受这样的观点:欣赏艺术品原作更有价值。
Nearly everyone who goes to see the original will already be familiar with it from reproductions, but they accept that fine art is more rewardingly viewed in its original form.
在英国,排长队、航班延误和机场过于拥堵几乎已经成为频繁的谈论的话题,就像人们一直以来抱怨天气一样。
Long queues, delayed flights and overcrowding at airports have become almost as much a topic for conversation in Britain as the traditional complaining about the weather.
猎人和蓄意破坏者之间喧闹的对峙已经变得如此普遍,以至于它们几乎和猎狐一样,都是狩猎的一部分。
Noisy confrontations between hunters and saboteurs have become so common that they are almost as much a part of hunting as the pursuit of foxes itself.
由于受到一系列精心设计的日常暗示的影响,消费者几乎不假思索地吃着零食,或者擦拭柜台,这些行为习惯已经帮助各公司赚取了数十亿美元的收益。
These habits have helped companies earn billions of dollars when customers eat snacks or wipe counters almost without thinking, often in response to a carefully designed set of daily cues.
在我的实验室里,一台全尺寸的机器几乎已经完成了。
今天,几乎每个人都有一个智能电话,电话亭已经过时了,似乎是无用的。
Today almost everyone has a smart phone, booths are out of date and seem to be useless.
这个国家几乎已经打败了棉铃象鼻虫,农业部对每包棉铃都用复杂难懂的方法进行了单独的测试。
The country has pretty much defeated the boll weevil, and the Department of Agriculture individually tests every bale on obscure measures.
上一代人几乎闻所未闻的打折已经成为许多企业的惯用手段——就像汽车旅馆房间里的彩电和航班上的免费咖啡一样普遍。
Practically unheard of a generation ago, the discounts have become a routine part of many businesses—as common as color televisions in motel rooms and free coffee on airliners.
随着时间的推移,这种方法已经使吸烟人数有所下降——自20世纪70年代以来,吸烟人数几乎减少了一半。
This approach has led over time to a fall in smoking with numbers having roughly halved since the 1970s.
最糟糕的情况可能已经过去,但过去几年令人震惊的损失几乎改变了他们生活的方方面面,包括他们的生活、工作和消费方式,甚至他们对未来的看法。
The worst may be behind them now, but the shocking losses of the past few years have reshaped nearly every facet of their lives—how they live, work, and spend—even the way they think about the future.
他发觉在喝过所有他的那些饮料后已经饱得几乎吃不下晚饭了。
He found that he was so full-up from all the liquid in his diet that he hardly had room for his evening meal.
电池已经开启了一场通讯革命,现在正准备改变几乎所有东西。
Having already enabled a communications revolution, the battery is now poised to transform just about everything else.
这部剧已经播了超过10年了,其中一些演员几乎是全球超级明星。
The show has been running for over ten years, and some of the actors are practically global super stars.
现在电视已经普及,它提供了各种节目选择,几乎可以满足每种兴趣。
Now television is widely available and it offers a variety of program choices that appeal to almost every interest.
一瞬间,他就已经游得很远,几乎看不见了。
In a few seconds he had gone so far he could hardly be seen.
1784年,也就是52岁的乔治·华盛顿当选美国总统的5年前,他几乎已经没有牙齿了。
In 1784, five years before he became President of the United States, George Washington, 52, was nearly toothless.
卡车司机说,他们几乎已经放弃了信号灯车在道路畅通时超车的做法,因为很多车辆都花了很长时间才超车。
Lorry drivers say they have almost abandoned the practice of signal cars to overtake when the road is clear, because many of the cars took too long to pass.
镇上几乎没有商店和餐馆;大多数已经关闭。
There were few stores or restaurants in the town; most had closed.
许多种类的野狗几乎已经从地球上消失了。
Many kinds of wild dogs have nearly disappeared from the Earth.
我几乎睁不开眼睛了,而小狗托托已经睡着了。
I can hardly keep my eyes open, and the dog Toto is asleep already.
几乎每个人都担心考试,感到压力,尽管他们已经准备好了。
Almost everyone worries about them and feels stressed, although they have prepared well.
孩子们来我的营地已经很多年了,我几乎没听到任何孩子或父母抱怨。
Kids have been coming to my camp for many years now, and I hardly hear any kids or parents complain.
事实上,核心转换代码实际几乎已经向量化了。
In fact, the core conversion code is actually almost already vectorized.
应用推荐