这是一个一系列的东西,我已经亲自观察。
鉴于现在他已经亲自见识了这个人所言所行,他坚信那会使个坏主意。
Now that he had seen and heard the man himself, that struck him as a very bad idea.
维和任务代理负责人已经亲自到达事发地点,深切担忧这次边境小冲突会引发更广泛的冲突。
The acting head of the force has himself gone to the site, reflecting deep concerns that the border skirmish could trigger a wider conflict.
爱吃甜食的威廉王已经亲自要求用一个用曲奇和巧克力做的“新郎蛋糕”和夫妇俩的官方结婚蛋糕一起招待宾客。
Sweet-toothed Prince William has personally requested a "groom's cake" made of cookies and chocolate to be served alongside the couple's official wedding cake.
我已经亲自地符合他们而且能说,他们是你曾经有想要符合的一些最美好的人,和较多的超过乐意的是有帮助的和彬彬有礼超过你的期待。
I have met them personally and can say they are some of the nicest people you'd ever want to meet, and more than willing to be helpful and courteous beyond your expectations.
据拜纳姆本人对《洛杉矶每日新闻》记者透露:他已经亲自给华莱士打了电话,并给他留言了,不过华莱士没有接听他的电话,也没有回他的信息。
Bynum told the Los Angeles Daily News that he had called Wallace's cell phone and left a message, but has not heard back from the Bobcats player.
市长亲自挑选的工作小组现在已经开始起诉十几名市政官员。
The mayor's handpicked task force has now begun prosecuting a dozen city officials.
虽然这个人已经八十多岁了,但他还是亲自在花园里种菜。
Although the man is in his eighties, he grows vegetables in person in his garden.
“我是苏珊,”她说,“我本想亲自向你道谢,但是在我完成期末考试后,你已经离开了。”
"I'm Susan," she said. "I wanted to thank you in person but you'd already left before I finished my finals."
詹姆斯在过去NBA停摆的几个月已经打了好几场巡回性的比赛,但是这场还是第一场亲自主办。
James has played in several "barnstorming" games over the past month of the NBA lockout, but this is the first time he's been a part of hosting one.
我不认为有很多人已经懂得如何做到这一点,所以我将亲自培养人才。
I don’t expect that there are a lot of people out there who already kn0w how to do this well, so I’m going to train them, personally.
如果您在脚本中已经使用一组参数调用了getopts,现在要用另一组参数来调用它,则需要亲自将OPTIND重置为1。
You will need to reset OPTIND to 1 yourself if you call getopts for a new set of arguments in a script where you have already used it with other arguments.
对于这位27岁的网络富翁来说是一个奇怪的饮食方式。但他已经开始亲自杀死山羊,猪和鸡了。
It's an odd dietary direction for the 27-year-old Internet billionaire, but since he has taken to killing goats, pigs and chickens, "I'm eating a lot healthier foods."
我是说,在Skype,Twitter以及GoogleDocuments中,我们已经能与素未谋面的人合作,我认为Lukas也仅仅亲自见了他们中很小一部分。
I mean, between Skype and Twitter and Google Documents, we've been able to collaborate with people that I've never met in person, and I think Lukas has just met a tiny fraction of them in person.
她在苦等了几个小时之后,又不得不再次亲自打电话,最终她得到布什这样一条回复“援助已经上路了。”
She waited hours but had to make another call herself before she finally got Bush on the line. "Help is on the way," he told her.
而这位中场球员已经承认他后悔自己的决定,卡佩罗也因没有亲自联系他而招致批评。
While the midfielder has since admitted regret at the decision, Capello has drawn criticism for failing to make contact himself.
能够获得第二次生命我真的是感到无比高兴,但经过了此番波折后,眼下我已经身无分文,当然具体责任在我这边,毕竟是自己亲自把钱都花出去的,可医院方面多少也应该给我一些补偿。
I'm really pleased that I've got a second chance in life... but if you haven't got no money after all this, which is my fault -- I spent it all -- they should pay something back.
既然我们已经研究了应用程序代码的要点,那就让我们了解一下如何构建它,以便您可以亲自进行实验。
Now that we've taken a look at the high points of our application's code, let's see how to build it so you can experiment with it on your own.
你一次最多买两箱,并且得亲自驾车到厂子里取——前提是已经通过电话预定。
You can only buy two cases at a time and you have to drive to their brewery to get it - and only after reserving via phone.
那么,是不是有可能,上帝本身必须操心祂自己的创造,那已经在人类中开花的,那祂应该亲自对那做些什么?
Then, is it not possible that God Himself has to worry about His own creation, which has flowered into human beings, that he should Himself do something about it?
为了防止这些作品被沙滩上的游客推倒,阿德里安会先给他的作品拍照,放在自己的画廊中,然后亲自把它们拆掉。现在,他的画廊里已经有几十幅这种不可思议的艺术作品的照片了。
In order to avoid them toppling on beach goers, he dismantles them after taking a picture for his gallery, which now includes photographs of dozens of incredible sculptures.
在他亲自承担了解决国家庞大住房短缺的责任后,查韦斯已经承诺要在未来的六年内,兴建200万套住房。
After personally assuming responsibility for solving the country's huge housing deficit, the President has pledged to build 2m homes in the next six years.
几年以后,如果一切顺利,国王彼得已经答允你的父王,他要亲自封你为凯尔·帕拉·维尔的骑士。
And in a few years, if all goes well, King Peter has promised your royal father that he himself will make you Knight at Cair Paravel.
我希望现在您已经做好准备要开始亲自探索Web服务总线并将在自己的项目中了解它对您多么有用。
I hope that you'll now be ready to start exploring the Web Services Bus on your own, and see how it can be useful to you in your own projects.
通知你的同事和商业伙伴——在跟老板谈论后,确保亲自告知其他曾经共事过的主管或主要员工你已经辞职了。
Inform your Colleagues And Business Partners - After having spoken with your boss be sure to personally tell other managers or key employees with whom you have worked that you have resigned.
通知你的同事和商业伙伴——在跟老板谈论后,确保亲自告知其他曾经共事过的主管或主要员工你已经辞职了。
Inform your Colleagues And Business Partners - After having spoken with your boss be sure to personally tell other managers or key employees with whom you have worked that you have resigned.
应用推荐