他的公司受困于巨额的债务中,不能自拔。
His company is trapped in huge debt, and can't disengage itself from it.
日本拥有大量的赤字,巨额的债务以及最老龄的人口。
Japan has a big deficit, a large debt and the oldest population in the OECD.
日本巨额的债务会产生多米诺骨牌效应,逐渐波及到全世界。
Japan's huge debt will have a domino effect, and gradually spread throughout the world.
英国巨额的债务压力(预计到2014年将占到GDP的78%)还会令投资者担心。
Britain's mounting debt burden, which is forecast to rise to 78% of GDP by 2014, continued to worry investors.
2006至2007年间,经济合作与发展组织提供的援助量下滑,部分原因是由于2006年异常巨额的债务免除所致。
Aid from OECD countries fell between 2006 and 2007, partly because of an exceptionally high level of debt relief in 2006.
让我们清楚一点,创造出巨额的财政赤字,为我们的子孙后代累计我们自己难以支付的巨额的债务完全体现不出公平何在。
Let's be clear, there is nothing fair about running huge budget deficits, and burdening future generations with the debts we ourselves are not prepared to pay.
美国最大的小企业贷款银行富国银行领导人指出:“在他们看来,这些申请贷款的企业就像是在受到了销售疲软和巨额的债务的重拳打击后步履蹒跚的前进着。”
For the Banks, many loan applicants are hobbled by a "one-two punch" of weak sales and too much debt, says of Wells Fargo, America's largest small-business lender.
第三世界国家的巨额债务负担成了许多较贫困国家领导人的核心问题。
The massive debt burden of the Third World has become a crucial issue for many leaders of poorer countries.
1992年的巨额债务高达2 900亿元。
The level of debt crested at a massive $290 billion in 1992.
制定这个计划是为了减少该公司的一部分巨额债务。
The plan is designed to reduce some of the company's mountainous debt.
在财务方面,莱文面临着提高股价和减少公司巨额债务的压力,在两笔新的有线电视交易完成后,公司的债务将增加到173亿美元。
On the financial front, Levin is under pressure to raise the stock price and reduce the company's mountainous debt, which will increase to $17.3 billion after two new cable deals close.
在财务方面,莱文面临着提高股价和减少公司巨额债务的压力,在两笔新的有线电视交易完成后,公司的债务将增加到173亿美元。
On the financial front, Levin is under pressure to raise the stock price and reduce the company's mountainous debt, which will increase to $17.3 billion after two new cable deals close.
任何一个国家都不可能在经济萧条和负担巨额债务的情况下撑太久。
No country with a stagnant economy and a big debt stock can do that for long.
拥有巨额公共债务的国家(比如希腊和意大利)也能够像公共财政状况良好的德国一样进行低息借贷。
Countries with large public debts, such as Greece and Italy, could borrow as cheaply as countries with sound public finances such as Germany.
遗憾的是,在金融危机之后,增长可能将继续受到巨额债务负担的拖累。
Unfortunately, post-financial crisis growth is likely to continue to be hampered by huge debt burdens.
交易员同时还担忧葡萄牙、西班牙和意大利等国的巨额债务。
Traders are also worried about big government debts in Portugal, Spain and Italy.
我们已经不再有条件借债——我们现在需要偿还上十年积累下来的巨额债务。
We are no longer in a position to borrow - the massive debts we racked up in the last decade now need to be repaid.
共和党人希望通过大量削减开支来降低国家的巨额债务,他们反对任何形式的增税。
Republicans want huge spending cuts to reduce the country's massive national debt but oppose any tax rises.
经营最遭的奶农欠下了巨额债务--例如小型农场正赶在行业下下滑前退出,还有一些新扩大的农场面临着过多的责任。
Those faring worst have large debt—a small farm that was scraping by before the downturn, for instance, or a newly expanded farm with too many obligations.
没错,让一个负担着巨额债务的国家削减开支是合情合理的。
True, it makes sense for a nation with huge debts to cut spending.
与美国一样,西班牙经历了巨大的房地产泡沫,与之而来的是私营债务的巨额增加。
Like America, Spain experienced a huge property bubble, accompanied by a huge rise in private-sector debt.
拥有庞大的银行业和巨额公共债务的比利时同样因其成员国的身份而受益匪浅。
Belgium, with its big Banks and huge public debt, has benefited from being an insider too.
他认为,欧洲国家觉得自己能够在不发生巨额债务违约、不进行重组的情况下走出债务危机,这纯属自欺欺人。
He thinks the Europeans are kidding themselves that they will be able to get out of their debt crisis without massive defaults and restructurings.
继希腊之后成为众矢之的的西班牙本周和上周成功地从债券市场筹集到了资金,缓解了人们对如何偿还将于本月底到期的一笔巨额债务的担忧。
Spain, the market's latest punching bag after Greece, successfully raised cash from the bond markets both this week and last, easing concerns about a big debt repayment due at the end of this month.
形成鲜明对比的是,在因“财政刺激”计划而导致的巨额债务的重压下,日本不得不对消费者开支、土地、证券交易和资本受益方面增加新税种。
By contrast, because of the huge debts piled up by "fiscal stimulus" schemes, Japan felt compelled to add new taxes on consumer spending, land, securities trading and capital gains.
这是一件非常糟糕的事情,后面我们会看到,巨额债务情况下削减工资会制造新的麻烦。
It's a nasty affair, and as we'll see later, cutting wages when you're awash in debt creates new problems.
这是一件非常糟糕的事情,后面我们会看到,巨额债务情况下削减工资会制造新的麻烦。
It's a nasty affair, and as we'll see later, cutting wages when you're awash in debt creates new problems.
应用推荐