英国政府越看越像是一条吞下河马的巨蟒。
The UK government looks increasingly like a python that has swallowed a hippopotamus.
巨蟒和马格利特在人类身上都产生了同样的反应。
Both Python and Magritte produced the same counter-reaction in people.
一项新研究得出的结论是,如果你是一条巨蟒的话,脂肪对心脏是有好处的。
Fat does a heart good, if you're a python, a new study says.
如果没有真正的无毒蛇,那些所谓的无毒蛇,比如蟒蛇和巨蟒,在它们进化过程中的某个阶段是有毒的吗?
If there are no truly non-venomous snakes, were the so-called non-venomous snakes, like constrictors and pythons, were they venomous at some point in their evolution?
对于纽约布鲁克林区的一名妇女来说,并没有万圣节怪物藏在壁橱里——有的只是厕所里一条长达七英尺的巨蟒。
There was no Halloween bogeyman in the closet for one Brooklyn woman in New York—just a 7-foot-long python in her toilet.
一条巨蟒,被认为是恐龙消失时在陆地上行走或至少滑行的顶级捕食者。
A titanic snake has been identified as the top predator to walk, or at least slither, the land when the dinosaurs disappeared.
昨天,RioZoo在Twitter 上发起了为这条准军事化南美巨蟒的争名竞赛。
Yesterday, RioZoo launched a competition on Twitter to find the paramilitary boa constrictor a new name.
在整个非洲大陆的尸骨堆放地里,科学家们发现了一条巨蟒、一只不会飞的大鸟和一只七英尺高的袋鼠的化石。
In boneyards across the continent, scientists have found the fossils of a giant snake, a huge flightless bird, and a seven-foot kangaroo.
为什么巨蟒可以远离一些种类的心脏病呢?
Why is the python protected from getting some type of heart disease?
图片2:一位研究者测量捕获到巨蟒的长度。
Image 2: a researcher measures the length of a captured Burmese python.
“所有种类中缅甸巨蟒最温顺,”他说。
“The most temperate of the species is the Burmese python,” he said.
现在,至少已有两条外来巨蟒在佛罗里达州定居。
S. wild—at least two have already set up shop in Florida—according to an October report.
我觉得大地在我下面起伏蠕动,象一条可怕的巨蟒。
I felt the soil creep and heave beneath me, like some monstrous serpent.
生物学家们随后对巨蟒进食后血液中激增的特有脂类进行了鉴定。
The biologists then identified three specific lipids in python blood that increase after a meal.
他说:“以前我们在一所房子里发现过一条缅甸巨蟒,后来有幸被领养了。”
We had a Burmese python abandoned in a house that was being repossessed.
如果我有小孩,我会小心提防这些风险,尤其是当孩子身处巨蟒出没的地方。
Personally, I don’t think it’s a big deal, but if I had a small child, I would be mindful of that risk if the child was in an area where there might be pythons.
一项新研究得出的结论是,脂肪对心脏是有好处的——如果你是一条巨蟒的话。
Fat does a heart good-at least if you're a python, a new study says.
就在一位捷克会员展示她收集的巨蟒后,马上有人跳出来插话承认“我很怕蛇”。
After one Czech member described her collection of pythons, another poster chimed in seamlessly to admit, “I am so afraid by snakes.”
参与者的反应是在巨蟒中一个具有隐含意义的威胁派由一个的更大名义让处罚者进行处罚。
Participants reacted to the meaning threat implicit in Python by handing out a larger notional punishment to a lawbreaker.
他补充到:“真实的巨蟒确实激发了人们的想象力,但是现实已经超出了好莱乌的幻想。”
He added: "Truly enormous snakes really spark people's imagination, but reality has exceeded the fantasies of Hollywood."
对于纽约布鲁克林区的一名妇女来说,并没有万圣节怪物藏在厕所里,有的只是一条长达7英尺的巨蟒。
There was no Halloween bogeyman in the closet for one Brooklyn woman — just a 7-foot-long python in her toilet.
在这场可以称之为“巨蟒”的核泄漏危机中,我们所听到和看到的不再是那么的悲凉和恐怖。
WHAT we've seen and heard in this nuclear crisis could be a Monty Python skit were it not so tragic and grave!
因此,在第二个实验中,他们使用了一个描述巨蟒的素描,而参与者也没有认为这应该是一个玩笑。
So, in a second study they used a description of a Monty Python sketch which participants weren't told was supposed to be a joke.
除了这些巨大到穿过门洞都需要挤的巨蟒,他们还发现了海龟和很像当代鳄鱼的巨型史前鳄鱼的化石。
Alongside the enormous snakes, which were so wide it would have been a squeeze for them to get through a doorway, were fossils of turtles and giant crocodile-like dyrosaurs.
一种选择方案是根据联邦《莱西法》把它们列入有害物种名录,这样使巨蟒进口或跨州运送变得非法。
One option would be to place them on a list of injurious species under the federal Lacey Act, which would make it illegal to import the snakes or carry them across state lines.
这种新发现的蛇被命名为泰坦巨蟒以纪念其巨大的尺寸,它是1000万年来地球上最大的陆地肉食动物。
The newly discovered type of snake, named Titanoboa in honour of its immense size, was for 10 million years the largest land predator on earth.
总而言之,脚跟先着地能提供更多的支撑力,并减少对地面的能耗损失,而且看上去不会像在向巨蟒组致敬。
The bottom line: landing on our heels provides more leverage and limits energy losses to the ground. And does not look like a tribute to classic Monty Python.
总而言之,脚跟先着地能提供更多的支撑力,并减少对地面的能耗损失,而且看上去不会像在向巨蟒组致敬。
The bottom line: landing on our heels provides more leverage and limits energy losses to the ground. And does not look like a tribute to classic Monty Python.
应用推荐