对于船上勇敢的人来说,靠近这个巨大的物体,时间会慢下来。
For the brave people on board, close to this massive object, time would be slowed down.
天文学家的理论是,当一个巨大的物体在其自身的引力作用下灾难性地收缩,只留下一个强大的引力场,且没有任何东西能逃脱时,黑洞就形成了。
Astronomers theorize that a black hole forms when a massive object shrinks catastrophically under its own gravity, leaving only a gravitational field so strong that nothing escapes it.
这个巨大的物体缓慢地从西边移向东边。
因此,巨大的物体应分割成几个小的物体这样更好。
Therefore, it is better to split huge objects up in a couple of small ones.
爱因斯坦的理论指出巨大的物体会对息息相关的时间和空间产生扭曲。
Einstein’s theory recognizes that massive objects warp the very fabric of space and time.
而在宇宙走飞船上的那些勇敢的人,接近这个巨大的物体,时间将放缓。
But for the brave people on board, close to this massive object, time would be slowed down.
爱因斯坦提出万有引力是一种时空变形,在巨大的物体附近有严重的变形。
Einstein argued that gravity is really a warping of space-time, with the greatest distortions near the most massive objects.
空军,在同一年,发现巨大的物体在地球上空100至500英里的轨道间。
The Air Force, in the same year, discovered huge orbiting objects between 100 to 500 miles altitude.
但是其他科学家认为,仅仅在1.3万年前,地球被如此巨大的物体所撞击的几率仅为千分之一。
But other scientists say the chances of the Earth being struck by such a large object only 13, 000 years ago are one thousand to one against.
一个巨大的物体,如地球,产生重力场。这个场对所有它表面附近的物体都产生一个向下的力。
An enormous object, like the earth, generates a gravitational field, this field causes a downward pull on all objects near its surface.
最明显的答案是在那边有一个极为巨大的物体,它的质量远远大于我们所知道的宇宙里的任何物体。
The most obvious answer is that there is something big out there, far bigger than anything in our known universe.
爱因斯坦广义相对论有一个预测:当一个巨大的物体移动时,会拖拽周围的时空,从而拉着附近的物体一起动。
One prediction of Einstein’s theory of general relativity is that when a large object moves, it drags the space-time around it, causing nearby objects to be pulled along as well.
该装置由纽约罗彻斯特大学的科学家发明,使用廉价易得的镜头使巨大的物体从人们的视线中消失。
Created by scientists at the University of Rochester in New York, the device can hide large objects from sight using cheap and readily available lenses.
当两个如此巨大的物体围绕着对方旋转时,他们将会搅动时空的结构,从而创造出如同石头落入池塘那样的涟漪。
When two such massive objects are whirling around each other, they stir up the space-time fabric, creating ripples like those made by a stone thrown into a pond.
对太空深处的长期观测研究发现了一些巨大的物体:一些迹象显示宇宙初星系中心有特大质量的黑洞在吞噬着物质尘埃。
Long gazes into deep space have turned up something huge: Signs of super massive black holes devouring matter at the hearts of the universe's first galaxies.
1967年,埃杰顿的侧扫声纳系统发现了一个巨大的、形状异常的物体,麦基认为它就是玛丽·罗斯号。
In 1967, Edgerton's side-scan sonar systems revealed a large, unusually shaped object, which McKee believed was the Mary Rose.
研究人员声称,这些物体也是恒星,但是可比我们的太阳或者巨大的黑洞还要庞大上百倍。
Researchers say the objects are either stars, hundreds of times more massive than our own sun, or enormous black holes.
科学家认为,一种拥有巨大质量的物体可能正将彗星从奥特云中推向地球。
Scientists believe that an object with a huge mass may be pushing comets towards Earth from the cloud
Abell 383星云有着许多星系聚集着很大质量,因此他们的万有引力像个巨大的放大镜,放大偏折星云后面物体发出的光。
The many galaxies in the Abell 383 cluster are collectively so massive that their gravity acts like a huge magnifying glass, bending and amplifying light from objects behind the cluster.
当光线接近一个巨大物体时,光的路径会变弯,就像汽车在弯曲的车库道上行驶一样。
When light passes near a massive object, its path gets bent, like a car driving on a curved, banked road.
根据爱因斯坦的广义相对论,像银河系这样的巨大自旋物体的速率和角动量在一个称为框架牵引的过程中会扭曲周围的时空。
According to the theory of general relativity, the speed and angular momentum of such a large spinning body twists the space and time around it in a process called frame-dragging.
但是为了在所有生物体之间产生巨大的差异,一些生物必须进化为独特的物种。
But in order to produce the immense amount of difference among all living organisms, certain ones had to evolve into distinct species.
研究学者认为,我们的月球是在一个巨大如火星的物体撞击地球时形成的,碰撞产生圆形的碎屑沿着地球轨道飞行。
Researchers believe that our moon was created when a giant object the size of Mars hit the early Earth, sending out a disc of debris orbiting our planet.
和银河系其他生物碰面,可以让我们想到自己无比渺小、只属于某种巨大而惊人物体的一部分。
Meeting folk from across the galaxy will remind us that we're terribly small while a part of something huge and amazing.
澳大利亚软毛海豹生物学家迪恩·米勒首先发现一个巨大的白色物体漂过太平洋遥远西南角的麦夸里岛。
Dean Miller, an Australian fur seal biologist, was the first person to spot the large white object floating past Macquarie island in the far south-west corner of the Pacific Ocean.
引力透镜现象就是光被巨大质量物体弯曲的现象。
A gravitational lens is formed when light is bent by a massive object.
这块残骸的大小是未知的,但是专家说,即使是一个小物体也会给国际空间站带来巨大的伤害。
The junk was of unknown size but experts say even a small object could do considerbale damage to the ISS.
不过并不是所有情景都适合高光的存在,一个细微的高光就能造成物体表面抛光度的巨大不同。
And while not suited to every situation, a tiny highlight can make all the difference in polishing an interface.
开展这项研究是为了进一步掌握高氧环境(类似地球在古生代晚期的环境)对动物体型巨大产生的影响。
The study was constructed to provide more insight into the effects a hyperoxic environment — like the kind our planet enjoyed in the late Paleozoic — might have had on animal gigantism.
开展这项研究是为了进一步掌握高氧环境(类似地球在古生代晚期的环境)对动物体型巨大产生的影响。
The study was constructed to provide more insight into the effects a hyperoxic environment — like the kind our planet enjoyed in the late Paleozoic — might have had on animal gigantism.
应用推荐