曾经生活在澳大利亚这片广袤大陆上的巨型动物经历了什么?
What happened to Australia's megafauna, the giant animals that once existed across this enormous continent?
1991年,她在石器附近发现了巨型动物的骨头——这是头条新闻。
In 1991, she discovered megafauna bones directly adjacent to stone tools—a headline-making find.
实际上,这个提案关注的是生活在更新世时期的巨型动物的一个特定子集。
Actually, the proposal focuses on a particular subset of megafauna, the kind that lived during the Pleistocene epoch.
如果那个日期是准确的,那就意味着人类和巨型动物在澳大利亚共存了大约2万年。
If that dating is accurate, it would mean humans and megafauna coexisted in Australia for something like 20,000 years.
一个方法是通过提供新的避难所、新的栖息地来帮助防止一些濒危巨型动物的灭绝。
One is to help prevent the extinction of some endangered megafauna by providing new refuges, new habitats for them.
“‘抱抱弹簧’所展现的是,你与人类和巨型动物存在着广泛的共通之处。”菲尔德说。
"What 'Cuddie Springs' demonstrates is that you have an extended overlap of humans and megafauna," Field says.
关于巨型动物的争论在很大程度上取决于确定古老骨骼和埋藏它们的沉积物年代的技术。
The debate about megafauna pivots to a great degree on the techniques for dating old bones and the sediments in which they are buried.
弗兰纳里论文中更基本的问题是,没有直接证据表明它们杀死了任何澳大利亚的巨型动物。
The more basic problem with Flannery's thesis is that there is no direct evidence that they killed any Australian megafauna.
美洲巨型动物的消失——猛犸象、剑齿猫、巨型树懒等等——发生在人类出现后不久,大约在一万三千年前。
The disappearance of megafauna in America—mammoths, saber-toothed cats, giant sloths, among others—happened relatively soon after the arrival of human beings, about 13,000 years ago.
从非洲和亚洲等地挑选一群巨型动物,把它们引入到与它们现在的家园类似的其他生态系统中,首先从美国开始。
Take a select group of animals, megafauna from places like Africa and Asia, and introduce them into other ecosystems similar to their current homes, beginning in the United States.
老虎是一种巨型动物,通常独自生活。
它们是古代澳大利亚的巨型动物——更新世时期的巨型动物。
They were the ancient Australian megafauna—huge animals of the Pleistocene epoch.
恐龙灭绝受到巨大关注,但却没有多少人关注巨型动物,这让人感到诧异。
Given how much ink has been spilled on the extinction of the dinosaurs, it's a wonder that even more hasn't been devoted to megatauna.
最让人忧心的就是这些转移过来的巨型动物可能会毁灭美国西部一些土生土长的动植物。
A big worry is that these transplanted megafauna might devastate plants and animals that are native to the western United States.
另一个例子就是巨型动物和本地植物群的相互联系,尤其是那些仅依赖动物传播种子的植物。
Another example is the interaction of megafauna with local flora, in particular, plants that rely on animals to disperse their seeds.
在更新世以来的这些年里,当地的物种已经适应了那里不断变化的环境,植物,小动物,它们已经在没有巨型动物的情况下进化了几千年。
In the years since the Pleistocene epoch, native species have adapted to the changing environmental there, plants, smaller animals, they have been evolving without megafauna for millennia.
一群自然保护生物学家提出了一个雄心勃勃的计划——或者有人会说,这是一个激进的计划——即,把大型脊椎动物或巨型动物包含在计划中,作为修复部分损害的一种方法。
As a way of repairing some of that damage, a group of conservation biologists has proposed an ambitious, or some might say, a radical plan, involving large vertebrates, or, megafauna.
这些巨型动物比如今的动物大得多。
恐龙是很久以前生存在地球上的巨型动物。
The dinosaurs were enormous animals which lived on the earth long ago.
巨型动物的攻击!
北极的巨型动物——北极露脊鲸——正在用西北通道穿越美洲上端的游动。
Bowhead whales, the giants of the Arctic, are using the Northwest Passage to move across the top of the Americas.
“当地人对长江巨型动物的‘社区记忆’消失地如此之快,我对此感到非常震惊,”特维说。
"I was extremely surprised that local 'community memory' of the Yangtze megafauna is being lost so rapidly," Turvey says.
人们广泛地认为黄石地区是美国本土48个州最好的巨型动物群的野生生物栖息地。
Yellowstone is widely considered to be the finest megafauna wildlife habitat in the lower 48 states.
这种移动缓慢的庞然大物十万年前曾穿越维多利亚平原,那时巨型动物仍然盛行在大陆上。
The slow-moving behemoth had been crossing a volcanic plain 100,000 years ago, when megafauna still walked tall.
魅力十足的巨型动物可能抓住了所有人的眼球,但是变形虫,线形虫还有微生物才是地球上占大多数的生命。
The charismatic megafauna may get all the attention, but it's amoebas, nematodes and microbes that make up the bulk of life on Earth.
科学家最近发现了世界上数量最多的棱皮龟群体,这无疑唤起了一些信心,或许这种巨型动物并不像以前所认为的那样濒临灭绝。
The world's largest colony of leatherback sea turtles has been identified by scientists, raising hopes that the giant creature may not be as endangered as previously thought.
有许多关于这两种巨型动物之间一决胜负的战斗的故事,在抹香鲸身上已见过吸盘状的伤口,以及胃中也发现过有巨型章鱼的残余。
Many stories of deadly battles between these two massive animals exist, and sperm whales have even been seen with suction cup-shaped wounds and remnants of giant squid in their stomachs.
这个镇上最有名的动物是巨型陆龟。
The most well-known animal of the town is the giant tortoise.
第一类被称为“巨型蝙蝠”,多为中型或大型蝙蝠,以水果、鲜花为生,有时也吃小动物或鱼。
The first group, known as the mega bats, are mostly medium-sized or large bats who eat fruits, flowers, and sometimes small animals or fish.
第一类被称为“巨型蝙蝠”,多为中型或大型蝙蝠,以水果、鲜花为生,有时也吃小动物或鱼。
The first group, known as the mega bats, are mostly medium-sized or large bats who eat fruits, flowers, and sometimes small animals or fish.
应用推荐