如果我是卖巧克力的,或是卖鲜花的,说不定会支持情人节。
If I was in the chocolate business I think I would probably support it.Or in the flower business.
正好赶上情人节,我们已经发现更多的关于巧克力有益于我们健康的证据。
大家都知道类似圣诞节和中国春节这样的节日在很久以前就有了。那么情人节这个属于巧克力、卡片和小爱神的节日呢?
Everyone knows that holidays like Christmas and Chinese New Year began a long time ago. But how about Valentine's day? -that holiday of chocolate and CARDS and Cupid?
他们在去年的万圣节和圣诞节时发布了游戏的特别主题版本,而且正在发布有着爆炸巧克力盒和粉色爱心的情人节版本。
They released special themed versions of the game at Hallowe 'en and Christmas last year, and are publishing a Valentine's edition - with exploding chocolate boxes and pink hearts.
在日本的情人节,女士送巧克力给她们的男友,男性朋友和男性同事。
On Valentine's Day in Japan, women give chocolates to their boyfriends, male friends and co-workers.
这可是一个非常棒的方式,最后你将会享用美味的情人节巧克力和美丽的鲜花。
The expense will be well worth it, and you get to enjoy the chocs and flowers yourself.
情人节这天,网络上有那么多的礼物可以挑选——玫瑰花,吻,各式鲜花,巧克力等等,这位送礼人一定会忙得够呛。
And with so many Valentine's Day gifts to choose from -- roses, kisses, flowers, chocolates -- the gifter plans to be busy today.
我不明白为什么,但女士们似乎不太明白情人节只是一个被贺卡、鲜花及巧克力公司漫天覆盖的节日。
I don't know why but women can't seem to understand that Valentine's day is a holiday propagated by greeting card, flower, and chocolate companies.
今年的情人节,浪漫的您若想要打动爱人,又不满足于随意购束鲜花或弄盒巧克力送给对方,何不尝试着用其它方法来表达您的爱?
To impress your loved ones this Valentine's Day, why not try some other alternatives instead of the usual bunch of hastily-purchased flowers or a box of chocolates?
今年情人节送什么?大束玫瑰和精美的盒装巧克力还是算了!
Forget an extravagant bouquet of roses or an exquisitely packaged box of chocolates this Valentine's Day.
情人节,到处都是心形气球、粉红贺卡和装满巧克力的盒子。
On Valentine's Day, everywhere you look there are heart-shaped balloons, pink greeting CARDS and candy boxes filled with chocolate.
巧克力和红酒是情人节最受欢迎的礼物,研究表明,这两件礼物也有益于心脏健康。
Chocolates and red wine are popular gifts for lovers, and studies have suggested they are also good for the heart.
情人节就快到了,为什么不给那个一生中最特别的人表达一下你的爱慕之情。zchocolat的完美情人节巧克力礼品服务绝对是一个非常浪漫的选择。
With Valentine’s Day just around the corner why not show thatspecial someone in your life just how much you adore them by sendingthe perfect chocolate gift using their user friendly gift services.
3月14日是人造节日,由糖果业发起,鼓动情人节收到巧克力的韩国男人在这一天回赠糖果。
The faux holiday, highly promoted by the candy industry, has South Korean men giving sweets to the women who gave them chocolates on Valentine's day.
对于情人节,NBC learn 关注了巧克力中的化学,解释了我们对其如此难以抗拒的原因部分是因为它理想的熔化温度和情绪提升的化合物。
For Valentine's Day, NBC Learn takes a look at the chemistry of chocolate, explaining why the treat is so irresistible thanks in part to its ideal melting temperature and mood-lifting compounds.
因为如此常见了,尤其是男人们,你会说,‘我们过了情人节,我送你玫瑰,我送你巧克力,这表示我爱你,我们还需要做什么?’
Because so often, especially with guys, you'll say, 'Hey, wehad Valentine's Day. I got you roses, I got you chocolate, it says I love you.What more do we need?'
我知道在很多人心目中,情人节是个宣传过度压力巨大的商业化节日(放松,放松,不要看到药房或者巧克力货架就紧张)。
I know a lot of people find valentine's day to be a commercialized, over-hyped, pressure-cooker of a holiday (um, take it easy with the chocolate aisles, drug stores).
安琪拉:多美啊!这花好漂亮!而且你知道我有多喜欢巧克力!我觉得很荣幸能够成为你的情人。
Angela: how sweet! The flowers are beautiful! And you know how much I love chocolate! Sure, I'd be honored to.
我会送我的情人巧克力糖和玫瑰花。
正好赶上情人节,我们已经发现更多的关于巧克力有益于我们健康的证据。
You can't just eat chocolate while you sit on the couch and watch TVJust in time for Valentine's Day, we've uncovered even more evidence that chocolate makes us healthy.
少年时期,我从未收到过情人节礼物,而学校里的其他女孩总会拿着一堆卡片、玩具熊和巧克力来炫耀。
As a teen, I never got a valentine, while other girls at school would show off huge CARDS, teddies and chocolates.
情人节是日本糖果行业赚大钱的好时机,女性在这天为男性购买巧克力。
Valentine's % Day in Japan is a huge moneymaker for the confectionery business as women are traditionally expected to buy chocolates for men.
在情人节的习俗中,鲜花和巧克力是庆祝时必不可少的。
In the custom of Valentine's day, flowers and chocolates are essential for celebration.
在情人节的习俗中,鲜花和巧克力是庆祝时必不可少的。那么你知道这其中的讲究和含义吗?
Valentine's Day custom, flowers and chocolates to celebrate when it is necessary. Well, you know this and pay attention to the meaning of it?
在情人节的习俗中,鲜花和巧克力是庆祝时必不可少的。那么你知道这其中的讲究和含义吗?
Valentine's Day custom, flowers and chocolates to celebrate when it is necessary. Well, you know this and pay attention to the meaning of it?
应用推荐