许多贫穷妇女的工作结构——往往是雇主家中的劳动力——使她们难以组织起来改善总体经济状况。
The structure of many poor women's work—often a labor force of one in an employer's home—makes it difficult for them to organize to improve their economic conditions in general.
公元815年,袁真因工作失误,被派往中国古代一个贫穷偏僻的地方——通州。
In 815, Yuan Zhen did something wrong with his job, so he was sent to Tongzhou, which was a poor and remote place in ancient China.
贫穷的农民丢下干旱的农田,来这里寻找工作。
Poor farmers are deserting their parched farm fields and coming here looking for jobs.
在城市地区工作的贫穷妇女积极寻求建立长期的劳资关系。
Poor women working in urban areas actively seek to cultivate long-term employer-employee relations.
一些人猜想,未来没有工作的世界可以用“不平等”这个词来定义:少数富人将拥有全部资本,而普通大众将在贫穷的荒原上挣扎。
Some imagine that the coming work-free world will be defined by inequality: A few wealthy people will own all the capital, and the masses will struggle in an impoverished wasteland.
在贫穷的社会里,人们要孩子是为了通过增加家庭工作人员的数量和在他们年老的时候为父母提供支持,改善他们的经济状况。
In poor societies, people have children to improve their economic well-being by increasing the number of family workers and providing support for parents in their old age.
这种循环还在继续:更为贫穷的父母更少有时间和资源投入在他们的孩子身上,这可能导致孩子对上学和工作的准备更少,从而导致更低的收入。
The cycle continues: Poorer parents have less time and fewer resources to invest in their children, which can leave children less prepared for school and work, which leads to lower earnings.
帕特诺先生1923年出生于巴勒莫一个非常贫穷的家庭,在家中七个孩子中排行老大,中学毕业不久后就开始工作了。
Born in Palermo in 1923, the first of seven children in a very poor family, Mr. Paterno began working soon after finishing primary school.
该团队将构建软件以帮助公众向这个慈善团体贡献自己的力量,该团体工作于贫穷的玻利维亚。
The team will build software to help the public contribute to the work of this charity, which works among the poor in Bolivia.
如何才能缩小贫穷与体面工作之间的差距?
由于许多妇女在恶劣的条件下工作、我们在生殖角色方面遇到的风险以及妇女面临的歧视和贫穷,使妇女的健康受到威胁。
Women's health is threatened because of the poor conditions in which many women work, the risks we encounter in our reproductive roles, and the discrimination and poverty that women face.
两周前,在同意不透露他的真实姓名的条件下,马甲同意一名记者去他位于长沙家郊区的一个贫穷小镇上的家,看看他工作。
On conditionthat he not be identified by his real name, Majia agreed two weeks agoto allow a reporter to visit his modest home in a poor town outsideChangsha, and watch him work.
大部分乞丐是从印度最贫穷的地区移居到新德里的,找不到工作只好靠乞讨度日。
Most beggars were migrants from India’s poorest regions who were reduced to seeking charity after failing to find work.
在贫穷国家的工作等级中,在缝纫机下埋头流汗不是最底层的。
In the hierarchy of jobs in poor countries, sweltering at a sewing machine isn't the bottom.
在依赖于农业的家庭,妇女负责除草和帮助收获,而在贫穷的家庭中妇女为了生活的更好也从事全职工作。
In families relying on agriculture, women are in charge of weeding and help with the harvest, and among poor families women also perform full-time work for the more well-to-do.
贫穷对孩子成长不利,所以如果母亲的工作能够帮助家庭摆脱经济困境,孩子会因此受益。
Poverty is very bad for children, so if the mother’s work helps to avert it they will benefit.
排外的基本成因是工作岗位和空间的竞争,特别在贫穷地区更是如此。
Basically xenophobia is caused by the [competition] for jobs and space, particularly in poor areas.
但是对穷人们说贫穷导致了打劫事件的发生是对他们的侮辱,他们工作努力,却绝望地看着自己仅有的“财产”化成灰烬。
But it is an insult to poor people - to those who work hard and watch in despair as what little they own burns to the ground - to tell them that poverty leads to looting.
在贫穷国家,工资往往更低,工作条件通常更加糟糕。
Wages are lower and working conditions usually worse in poor countries.
离岸工作仍是大多数外包业务合同的一个组成部分,然而,工作机会不再仅仅从富裕的国家流向较贫穷的国家。
Offshore work is a component of most outsourcing contracts, but jobs no longer flow only from richer countries to poorer ones.
贫穷国家拥有更多的非技术工人,因此他们更集中于低技术的工作。
Poor countries have more of the latter, so concentrate on low-skilled work.
埃文斯还说,海地地震中突如其来的因素意味着,在海地开展救灾动员工作比在其它遭遇自然灾害的贫穷国家更困难。
Evans also said the element of surprise in the Haiti earthquake meant it had been harder to mobilise relief efforts compared with natural disasters in other poor countries.
这样做,他放弃了未来,而选择了一个收入普通的工作来保证相对贫穷的生活。
In doing so, he gave up a future higher than average salary for an almost guaranteed life of relative poverty in an instant.
也有许多人同时有几分工作但仍然贫穷。
A lot of people hold down several jobs at once and are still poor.
确定社区卫生工作者进行新生儿护理方面的家访是否可以降低贫穷地区的婴儿和新生儿的死亡以及死产儿的出现。
To determine whether home visits for neonatal care by community health workers can reduce infant and neonatal deaths and stillbirths in resource-limited settings.
确定社区卫生工作者进行新生儿护理方面的家访是否可以降低贫穷地区的婴儿和新生儿的死亡以及死产儿的出现。
To determine whether home visits for neonatal care by community health workers can reduce infant and neonatal deaths and stillbirths in resource-limited settings.
应用推荐