那些外部因素包括伴随底薪工作而来的困难或基于种族、性别或能力的结构性歧视。
Those extemal factors include the difficulties accompanying low-wage work or structural discrimination based on race, gender, or ability.
他们一直与各种族群的成员们和平地生活和工作。
They've been living and working peacefully with members of various ethnic groups.
我的地方政府和全体工作人员与种族歧视水火不容。
Racial discrimination is abhorrent to my council and our staff.
不管他人的工作、种族、年龄和身份地位怎么样,你得尽可能地尊重每一个人。
Treat all people, regardless of their job, race, age or status, with the utmost respect.
一个由委员会、机构及专门工作组组成的救急机构已经建立起来了,前提是种族差异是社会问题的基本原因。
A whole raft of committees, commissions and task forces has been set up on the assumption that racial differences are a fundamental cause of social problems.
霍尔德称,在工作时的车间内,美国人基本上都获得平等待遇,但在周末,黑人与白人仍然趋向于各自的种族圈子。
Holder said while Americans have largely integrated the workplace during the week, blacks and whites still tend to segregate themselves on weekends.
然而,在这些日子里,工作着的母亲们时常被称作乌鸦妈妈,它反映了这样一个观念:生命早期的幼仔令人悲伤地被这个种族遗弃。
Yet these days working mothers are sometimes called Rabenmuter or raven-mothers, reflecting the notion that this species abandons chicks pitifully early in life.
凭着在学校中所学,夏季我为英国广播公司(BBC)工作,在伦敦Brixton区的种族骚乱中作街头随机采访。
I worked summers at BBC Radio and conducted man-on-the-street interviews during the race riots in the Brixton area of London, building on what I had learned in school.
如果你做了Nexis搜索在她的你会发现其中有非常复杂的报告说,“指过渡工作人员,种族骚乱在迈阿密,密切与选举对手。”
"If you do a Nexis search on her you will find it contains very mixed reports," says a transition staffer, alluding to race riots in Miami and close elections against weak opponents.
奥巴马的黑人支持者们希望他能够履行诺言,通过更加有力地执行现行法律来根除刑事司法体系和工作场所中的种族主义。
Mr Obama's black supporters hope he will make good on promises to root out racism in the criminal-justice system and the workplace by enforcing existing laws more vigorously.
救护车工作人员需要确定病人的种族把他们送往正确的医院。
Ambulance crews must determine the ethnicity of patients and take them to the right hospital.
世界上多数地区,一般的公民无论种族都有投票和工作的权利。
In much of the world, ordinary men and women can vote and find work, regardless of their race.
澳大利亚曾经有过种族隔离的劳工政策,即非白人种将(或可能)是在不被白人默认的条件下工作的,例如在热带地区与珍珠捕捞业工作的苦役。
Australia had a racially segregated Labour policy, whereby non-white worked in conditions that would (or could) not be tolerated by whites - e.g. hard Labour in the tropics and pearl diving.
他告诉他的追随者们戒酒,努力工作并存钱做自己的生意,还要重新获得他们种族的贵族感。
He told his followers to avoid alcohol, to work hard and save money, to own their own businesses, and to regain a sense of the nobility of their race.
南非这样对移民现状的忧怨的历史早在种族隔离政策下达之前就开始了,那时候国家通过从周边国家引进流动劳动力到矿厂或农场工作。
South Africa's fraught history with migration goes back long before apartheid, when the country imported migrant labor from surrounding countries to work in mines or on farms.
要理解种族隔离的影响,有必要思考一下人们的日常工作以及他们在种族隔离制度制约下的生活方式。
To understand the effects of apartheid it is necessary to think of the daily lives of the people and the ways in which their lives are regulated by apartheid.
一个智慧,有工作道德,懂得尊重和礼貌的种族。
A race with intelligence, morals, work ethic, respect, and manners.
我们高兴地看到,在联大三委续会上,各方在打击种族主义问题上体现了协商一致的精神,新近结束的发展权工作组工作气氛也比去年积极。
The Working Group Meeting on the Right to Development just concluded enjoyed a more positive atmosphere than last year.
免税额度(工作中丰厚的社会福利)鼓励不同种族的女性找工作,尤其是丈夫工资少的女性。
Tax credits—generous welfare payments linked to work—have encouraged women of all races to find jobs, especially those whose husbands earn little.
“当他就种族议题发表那些重要演讲时,我明白他做的是我希望自己正在做的工作,”怀特海德说。
"When he does these big addresses on race, I see him engaged in the kind of work I hope I'm doing," Whitehead said.
对大象和其他较大物种而言,这是一个伟大的礼物,因为作为一个种族为世界服务,为了要提升和完成能量工作,他们也正在扩大体型。
For elephant and other larger species, this is a great gift, as they too are increasing in size in order to ascend and fulfill upon their energetic work in relation to world service as a species.
曾代表美国国家卫生研究院(NIH)工作的金赛尔博士观察了国家卫生研究院研究拨款的模式并发现种族的影响很大。
Dr Ginther, who was working on behalf of America's National Institutes of Health (NIH), looked at the pattern of research grants awarded by the NIH and found that race matters a lot.
允许在他们自己的种族中工作,资讯科技人们用公司感觉较少的加入胜于他们以他们自己的计画做。
Allowed to work in their own tribes, it folks feel less affiliation with the company than they do with their own projects.
澳大利亚曾经有过种族隔离的劳工政策,即非白人种将(或可能)是在不被白人默认的条件下工作的,例如在热带地区与珍珠捕捞业工作的苦役。
Australia had a racially segregated Labour policy, whereby non-white worked in conditions that would (or could) not be tolerated by whites - e. g. hard Labour in the tropics and pearl diving.
澳大利亚曾经有过种族隔离的劳工政策,即非白人种将(或可能)是在不被白人默认的条件下工作的,例如在热带地区与珍珠捕捞业工作的苦役。
Australia had a racially segregated Labour policy, whereby non-white worked in conditions that would (or could) not be tolerated by whites - e. g. hard Labour in the tropics and pearl diving.
应用推荐