但失业救济通过减少找新工作的成本拖延了再就业。
But unemployment benefits delay re-employment by reducing the cost of search for a new job.
节省了用电动工具来做这项工作的成本。
全部工作的成本将是多少?
寻找第一份工作的成本。如果你正在寻找一份新的工作,你可以抵减旅行费用。否则你不可以抵减它们。
Costs of looking for a first job. If you are looking for a new job in your current field, you can deduct the travel expenses. Otherwise, you may not deduct them.
一旦这些任务确定,并有了工作量的估算,用单价与每项任务的量相乘就可以得到每项任务的成本,从而得出每项工作的成本。
Once these tasks are defined and quantities representing these tasks are assessed, a unit cost is assigned to each and then the total cost is determined by summing the costs incurred in each task.
这些被称为自适应信号的灯,已经显著降低了往返于工作和家庭之间的麻烦和成本。
These lights, known as adaptive signals, have led to significant declines in both the trouble and cost of travels between work and home.
事实上,做家庭作业的动机是雇主希望将固定成本降到最低:在家工作的人没有福利,工资也比正式员工低。
In fact, homework is driven by employers' desires to minimize fixed costs: homeworkers receive no benefits and are paid less than regular employees.
生产经理总是把他们的工作任务看成是使成本最小化以及产量最大化。
Production managers have always seen their job as one of minimizing costs and maximizing output.
该公司还启动了一项孤注一掷的成本削减计划,其中包括淘汰数千个工作岗位。
The company also embarked on a desperate cost-cutting program, which included the elimination of thousands of jobs.
通过在每个部门内部改善装载卡车的后勤工作和运输包装,可以获得一些成本的节约。
Some cost savings can be achieved by improving the logistics of loading trucks and shipping packaging within each department.
20世纪80年代削减成本的裁员减少了专业人员和管理层的人数,留下更少能完成工作的人。
Cost cutting lay-offs in the 1980s reduced the professional and managerial ranks leaving fewer people to get the job done.
办公空间成本的上升、通勤压力带来的时间损失,以及对于员工办公室之外生活的缓慢认知——这都是让员工在家工作的有力理由。
Rising costs of office space, time lost to stressful commuting, and a slow recognition that workers have lives beyond the office—all are strong arguments for letting staff work from home.
这项工作很简单,但很重要,因为它使这些成本脱离了臆想的范畴,进入了有意义的讨论的范畴。
The exercise is simple but important, since it brings these costs out of the realm of speculation into the realm of meaningful discussion.
传统上,专有硬件和软件是用来互相配合工作的,通常成本高昂。
Traditionally, proprietary hardware and software have been designed to work together, often at a significant cost.
它也应把更多的工作外包给亚洲和其它低成本的制造中心。
It should also outsource more work to Asia and other low-cost centres.
可惜,这个不大不小的计划资金从何而来,不为人知。而且随着工作的展开和成本的激增,这一“愿景”更像是科幻,而非科学。
It was, unfortunately, unclear how this modest proposal would be paid for and, as work began and costs spiralled, the “vision” seemed more science fiction than science.
减少集成工作的复杂性和成本。
当然,实质上对成本和工作的估计可以应用同样的推理。
Of course, essentially the same reasoning applies to cost and effort estimates.
无论如何,上层管理想要跟踪需求的资源和成本,并且评估完成的工作,就像其它任何任务一样。
Regardless, upper management wants to track resources and costs for the requirements and evaluate the work done, just like any other task.
由单独的开发工作所致的高维护和开发成本。
High maintenance and development costs resulting from independent development efforts.
实际上,我们很好的理解了迭代构建的过程和每一个集成工作的目标,并且我们能够成本高效的执行构建的工作。
In fact, we understood the iterative build process and the goals of each integration effort very well and were able to perform the builds cost-effectively.
汉森补充说,这些研究发现将有助于“重新平衡经济需要、健康和损失的工作日成本之间的关系。”
Hansson added that the findings would help to 'readdress the balance between economic needs, health, and the costs of working days lost'.
同时还会因为进度表的延迟,开发工作量的增加,以及额外的测试工作导致成本增加,并且在全球化支持方面导致低质量的交付。
This also leads to high cost due to schedule delays, development workload, and extra test effort, and can result in lower quality delivery for globalization support.
IBM主要关注工作负载优化,以此帮助客户以更低的成本更快地完成更多工作。
IBM is focused on workload optimization that helps customers do more-faster and at a lower cost.
就算您使用的是迭代性方法,但是由于部分完成的工作所产生的成本仍然值得您考虑。
Even if you are using an iterative approach, waste from partially done work is still important to consider.
正如第一个例子那样,这里的问题是:没有真正执行重要工作的过程的调用成本可能占据了整个作业成本。
Just as in our first example, the problem here is that the cost of invoking the procedure without actually doing significant work can dominate the cost of the overall job.
无疑他们的工作以最低成本给美国人增加了新的工作岗位,带来了新的服务内容,并让新科技的益处传播到全世界。
Their work was certain to bring new jobs and services at lower prices to Americans, and to spread the benefits of new technologies across the world.
开发团队拖延债务的时间越长,所积累的利息就越多(会额外增加很多工作),付出的成本也就越高。
The longer the team takes to pay off the debt, the more interest is accumulated (in the form of additional workarounds) and the higher the costs for the business.
开发团队拖延债务的时间越长,所积累的利息就越多(会额外增加很多工作),付出的成本也就越高。
The longer the team takes to pay off the debt, the more interest is accumulated (in the form of additional workarounds) and the higher the costs for the business.
应用推荐