妈妈正在家工作。
即使在家里,他也总是想着工作,几乎没有时间陪我和妈妈。
Even when he's at home, he always thinks about his work and hardly ever spends any time with my mother and me.
现在,全职在家的妈妈们比较容易觉得和社会分离,觉得孤单,因为她们周围其它女人可能都在工作。
Now mothers who stay at home are likely to feel isolated and lonely because their female neighbours are all likely to be at work.
当你的孩子在为数学发愁,老师们不难想像,她是一位每天只会工作,基本上不在家的妈妈,毫无疑问,她的儿子会因为数学抓狂。
When your son is struggling with math, there's a teacher opposite you thinking, "She is one of those moms who works all the time and is never home. No wonder her son is struggling."
一度我妻子辞掉了工作,开始在家里教育孩子们,这很好,因为他们的妈妈总是在家里陪伴着他们——这是大多数孩子都享受不到的。
At one point my wife quit her job and began homeschooling our kids, which was great because they had their mom home all the time - something most kids don't get.
他们发现,1991年的孩子妈妈在工作的更有可能比那些妈妈呆在家中的更有可能发胖。
They found the 1991 children whose moms worked were more likely to be obese than children whose moms stayed at home.
这样很有效—我的第一份工作时在家乡的杂货店,而我妈妈就是此店的常客。
It works - my first job was at the local grocery store, where my mom was a frequent customer.
而对于工作妈妈来说,为了工作,他们不得不接受只能有很少的时间来陪伴在家人的身旁。
As for working mothers, we've made our own tradeoffs by accepting less time with our family in exchange for a career.
本周二公布的最新调查显示,职场妈妈们想要赚得高薪水,更想在家庭中而不是工作中多个帮手,而且低估自己所做家务事的价值。
Working mothers want to earn a good salary, put a higher priority on getting some help around the house than at the office, and undervalue their work at home, surveys released on Tuesday showed.
作为一名在家工作的妈妈,我可以调整自己的时间,来满足孩子的大多数需求。
As a work at home mom, I can adjust my hours to accommodate most of my child's needs.
大学毕业后,她在家附件找了份合意的工作。几年后,妈妈操劳过度逝世。从此以后,栀子花再没收到过。
She had a good job near home after university. Several years later her mother died of overwork. Since then gardenia was never received.
作为全职妈妈,我们又要照看孩子又要打理家务,有时甚至还要在家里工作。
As stay-at-home moms, we take care of active and busy children while managing our homes and sometimes even working from home.
能当一个呆在家,不用工作的妈妈。
可是,妈妈,你知道我的工作,经常会不在家,那些动物和花花草草怎么办,你不能就这样丢下我们不管。
But, Mom, you know my work, often not at home, how about the animals and plants and flowers; you cannot just leave us alone.
我妈妈在家附近工作。
面对的挑战之一,呆在家里妈妈是找到智力激励,其他人从他们的工作场所。
One of the challenges for stay-at-home mums is to find the intellectual stimulation that other people get from their workplaces.
妈妈们上班时工作在家里还干活,而爸爸们只是上班时工作。
Moms work at work and work at home, and dads just got to work at work.
本周二公布的最新调查显示,职场妈妈们想要赚得高薪水,更想在家庭中而不是工作中多个帮手,而且低估了自己所做家务事的价值。
Working mothers want to earn a good salary, put a higher priority on getting some help around the house than at the office, and undervalue their work at home, surveys released on Tuesday showed.
后来,我父母亲因为妈妈在家务之外的新工作所作的调整,处理着对我的培养问题。那时,我经常会回想起妈妈的话。
I would think about her declaration often in the coming years as my parents adjusted to my mom's new career outside the home and coped with raising a teenager.
很多年轻的妈妈认识到如果她们要呆在家里照顾宝宝就必须要找一份可以在家上班的工作。
Most young moms realize that they need to work at home if they are to be a stay-at-home mom.
为啦马丁地膏火,他妈妈不得不尽力工作,所以就经常不在家。
To do this, she had to work hard, and so she was not often at home with him.
他经常帮助妈妈在家中工作。
Pew对全职妈妈的定义为自称是为了照顾孩子而待在家中以及找不到工作、残疾或在校就读的妈妈。
It defines stay-at-home mothers as those who say they are staying home in order to care for their children, as well as those who are not able to find work, are disabled or are enrolled in school.
Pew对全职妈妈的定义为自称是为了照顾孩子而待在家中以及找不到工作、残疾或在校就读的妈妈。
It defines stay-at-home mothers as those who say they are staying home in order to care for their children, as well as those who are not able to find work, are disabled or are enrolled in school.
应用推荐