事实上,73%的受访者认为他们与同事的关系是影响工作幸福感的关键因素,这一比例非常高。
In fact, 73% people interviewed put their relationship with colleagues as the key factor contributing to happiness at work, which is a very high percentage.
工作与生活的之间平衡对于提升人们的整体幸福感而言至关重要。
Striking a balance between life and work is critical to improving people's overall well-being.
我们总的目标就是达到工作与家庭的平衡,不断追求快乐和幸福,放弃一些小的奢侈品是很值得的。
In the overall goal of achieving work-family balance and in the pursuit of greater happiness, giving up some of the little luxuries is very well worth it.
这就是最幸福的工作与最令人厌恶的工作的根本区别。
This is what underlies the difference between the happiest jobs and the most hated jobs.
即使心碎了,无法再修补,即使有人习惯在工作、爱与爱的回忆中寻找幸福,我也希望我永远不会将这一习惯丢弃。
Even the heartbreaks that can't really be mended, even those seem to yield to the habit of finding happiness in doing things, in love and in the memory of love. I hope I never lose that habit either.
虽然,在工作上,最好的奖赏就是升值加薪,但是与同事处好关系,有一个良好的人缘也是一件很幸福的事。
Perhaps, then, the best way to enjoy your work more is not to get a raise or a promotion, but rather to build rewarding relationships with your co-workers.
在不断的研究后表明:你与经理之间的关系如何是你工作的幸福度多少的关键。
After all, study after study shows how critical the relationship with your manager to your happiness at work.
我个人认为年薪10万美元的人只稍微幸福那么一点点,而且这多出的一点点幸福感还不足以与工作中要面对的压力相对应。
Those who earned up to $100,000 (I think), were only marginally happier, and it didn't seem that it would be worth the extra stress, lack of time and pressure just to earn more money.
能够从事自己喜欢的行业,做自己喜欢的工作,兴趣与赚钱两不误,真的是一件很幸福的事情。
Pursuing my favorite field and doing my favorite job make me happy and earn money at the same time, which is really a wonderful thing.
你想让工作更满意、家庭更幸福、减少与妻子的争吵、更多地得到同事的称赞吗?
Do you want greater job satisfaction, a happier household, less bickering with your wife, and praise from your co-workers?
开展年度调查的团队表示,已确定有10种因素与工作幸福感相关,它们可以分为“环境因素”、“受重视度”和“情感因素”三类。
According to the team behind the annual survey, 10 items related to well-being at work were identified, broken down into three 'pillars' of' environment ', 'appreciation' and 'emotion'.
职业和工作在使人得到幸福与满足方面所起的作用比我们大多数意识到的要多得多。
We can get much more happiness and satisfaction from career and work than from imagination of our most.
让我与你们谈谈我的最后一点看法:把一件工作干得踏踏实实,做得让自己可引以为自豪的人,才是真正幸福的人。
Let me share with you a final observation. The person doing an honest piece of work, the work one can be proud of, is the truly happy person.
哪类因素对工作幸福感最重要?不同的国家有不同的倾向。在日本、土耳其、中国、意大利和波兰这些国家中,环境因素与工作幸福感的联系最为密切。
Trends emerged across countries in terms of what was most important to them. Well-being was most related to environment for Japan, Turkey, China, Italy and Poland.
不过也有许多人对婚姻与工作能否带来这种幸福表示质疑,因此他们将精力分配到更广阔的领域上。
But many doubt than marriage and career will deliver that, so they channel their energies more broadly.
“这段经历使我学会了珍惜幸福,”他说:“我努力工作与拥有我已经拥有的幸福,我学会了做任何事都要尽我所能。”
"This experience taught me to cherish happiness," he says. "I worked hard to have what I have now." I learned to do everything the best I could.
我们讨论一个问题:工作是否是幸福与不幸的诱因。
We discuss a question whether work should be placed as the causes of happiness of unhappiness.
不过也有许多人对婚姻与工作能否带来这种幸福表示质疑,因此他们将精力分配到更广阔的领域上。
But many doubt that marriage and career will deliver that, so they channel their energies more broadly.
职业和工作在使人得到幸福与满足方面所起的作用比我们大多数意识到的要多得多。
Jobs and work do much more than most of us realize to provide happiness and contentment.
之后他们把工作和生活的冲突与影响幸福感的其他因素进行权衡,最后产生了惊人的结果。
They then weighed work-life conflict with other measures of their well-being, which provided the surprising results.
这份备忘录建议利用精神病学家和社会学家来估量工作人员的“相对幸福感”或者他们的“沮丧与暴戾”,作为评估他们可信赖度的一种方法。
The memo suggests the use of psychiatrists and sociologists to measure the "relative happiness" of workers or their "despondence and grumpiness" as a way to assess their trustworthiness.
目的研究河北与新疆地区教师的工作满意度、生活质量、主观幸福感的关系。
Objective To study the relationship of job satisfaction, quality of life and subjective well-being.
年轻的夫妇在工作之余一起享受时光,他们在一起看着浪漫情节的电影,逛街,做晚饭,没有争吵与打闹,这是幸福。
That's happiness. Young couples usually enjoy themselves together in their spare time, they watch the romantic movie, go shopping, cook dinner, without quarrel or fight, that's happiness.
生活也是如此,用智慧与灵感升华平凡,小小的惊奇增添了神奇的光彩、兴奋与喜悦,让我们感知生活工作的幸福。
The same is true of life, with wisdom and inspiration sublimation ordinary, small Add a magical little surprise glory, excitement and joy, so happy we perceive life and work.
我并没有替我职业的本质打广告,也没有寻找我行动的认证,我自愿接受这样危险的工作作为我的职业,我必须视其他人的幸福与安全比自己重要。
I do not advertise the nature of my work, nor seek recognition for my actions. I voluntarily accept the inherent hazards of my profession, placing the welfare and security of others before my own.
我并没有替我职业的本质打广告,也没有寻找我行动的认证,我自愿接受这样危险的工作作为我的职业,我必须视其他人的幸福与安全比自己重要。
I do not advertise the nature of my work, nor seek recognition for my actions. I voluntarily accept the inherent hazards of my profession, placing the welfare and security of others before my own.
应用推荐