第二次世界大战后,美国工人的福利支出赶不上生活成本。
After World War II, benefit payments to American workers did not keep up with the cost of living.
1908年以前,美国是世界上唯一一个没有工人赔偿保险的工业国家。
By 1908, the United States was the only industrial nation in the world that lacked workers' compensation insurance.
由乐施会收集的来自世界各地农业工人的第一人称报告都这样说。
First-person accounts collected by Oxfam from agricultural workers around the world all say the same.
廉价咖啡不仅仅是对你鉴赏家的味蕾不公平,对在第三世界国家咖啡种植园的工人来说更是不公平。
No, it’s not just an injustice to your connoisseur taste buds; conventional coffee farming exploits workers and destroys communities in third world countries.
你在世界各地的公司突然严重关注获得资本,并大幅削减开支和削减工人,远远超出任何方面的需要。
You had companies throughout the world that suddenly had serious concerns about access to capital, and they slashed spending and cut workers well beyond any connection to demand.
20年前,工人需要的知识有80%是公司内部的,现在这个比例只是20%,因为世界变化得越来越快。
Twenty years ago, he argues, 80% of the knowledge that workers required to do their jobs resided within their company. Now it is only 20% because the world is changing ever faster.
这也许反应出美国对世界最受欢迎的工人的吸引力减弱,和他们自己国家光明的前景。
This might reflect America's diminished appeal to the world's most sought-after workers, as well as brightening prospects in their own countries.
同样,如果没有世界对别国制造、中国组装的商品的购买,相当多的中国工人会被迫返乡务农,或将囿于贫困。
Meanwhile, without the world buying goods assembled in China with parts produced elsewhere, many Chinese workers would have to go back to their farm land and perhaps poverty.
截至目前,芝加哥大学医学分院缩减了7%的预算,芝加哥最大的对冲基金Citadel已暂停旗下两大基金的赎回,同时,建筑工人也纷纷歇业,号称“世界上最重大的住宅开发项目”的芝加哥尖塔还只是地上的一个大洞。
The University of Chicago’s hospital is trimming its budget by 7%. Citadel, Chicago’s biggest hedge fund, has suspended redemptions on its two biggest funds.
一个年轻负责男人说:“我们这里有全世界的工人:西班牙,希腊,法国,英国,甚至是美国和日本人。”
"We get people from all over: Spain, Greece, France, Britain, even the US and Japan," said the young man in charge.
在各国间更好地管理务工人员的流动可以为本地区和世界其他地区带来巨大的减贫潜力,他补充说。
Better managing the flow of workers among countries holds great potential for reducing poverty in the region and elsewhere in the world, he adds.
这些现在都可以从世界上任何地方电子化传送。这使得熟练的白领工人面临更大的竞争。
These can now be delivered electronically from anywhere in the world, exposing skilled white-collar workers to greater competition.
世界各地的工人们在为自己的工作担心。
随着新兴经济体开始出口高科技产品和服务,这在世界市场上降低了这类产品的价格,随之降低的是发达国家熟练工人的工资水平。
As emerging economies start to export high-tech goods and services, this reduces the prices of such products in world markets, and hence the wages of skilled workers in the developed world.
中国的增长和中国需求的扩大为美国的公司和工人带来了大量的机会,正如在中国和世界其他地区发生的那样。
Chinese growth and expanding Chinese demand is a tremendous opportunity for U.S. firms and workers, just as it is in China and the rest of the world.
在道路两旁,工人们正在搭建一幅精心制作高达10米的钢铁混凝土的世界地图,置顶的是几个巨大的红字:为首都建设新空港城。
On the roadside, labourers are building an elaborate 10m-high steel and concrete map of the world topped by giant red characters declaring: "Construction of a New Airport City for the Capital.
根据世界经济论坛做的一份关于国家竞争力的报告,法国的老百姓比美国、英国或荷兰的工人都具有更高的职业道德。
According to a report on national competitiveness by the World Economic Forum, the French rank and file has a much stronger work ethic than American, British or Dutch employees.
工人花费数年与世界各地的经销商建立联系,为他们提供软件的优惠版本。
Workers spend years building up contacts at software resellers around the globe, offering them discounted versions of software.
南非工人结束了为期一周的由工资引起的大罢工,这次罢工威胁到了2010年南非足球世界杯的筹备工作。
South African construction workers ended a week-long strike over pay that had threatened to derail preparations for the 2010 soccer World Cup championship.
全世界的工人们越来越恐慌地要求国家提供帮助。
Around the world, workers are demanding help from the state with increasing panic.
不过,这种增长所起的作用已经远超抚平工人的怒火;它们也昭示了哺育全球消费者的“世界车间”道路的重大改变。
But the hikes do more than soothe factory floor anger; they signal huge changes in the way "the workshop of the world" is feeding global consumers.
由于这些经济体融入世界使全球劳动力更加充裕,发达国家的工人失去了他们的一些讨价权,这使真实工资向下压。
Because these economies' global integration has made Labour more abundant, workers in developed countries have lost some of their bargaining power, which has put downward pressure on real wages.
他剥夺人民的自由,掠夺他们的财富,杀害国内外的反对者,威胁世界各地的无辜人民——包括被利比亚特工人员杀害的美国人。
He has denied his people freedom, exploited their wealth, murdered opponents at home and abroad, and terrorized innocent people around the world - including Americans who were killed by Libyan agents.
西方世界仍攒聚着大部分资金,因此西方社会的工人能够拿到高于市场价的薪资,更因为他们面临的竞争几乎可以忽略不计。
Most of it was in the West. Western workers were able to pay themselves above the global "market-clearing" price because they faced little, if any, competition from elsewhere.
这也意味着我们需要重新培养全世界教育水平最高,技能最好的工人。
That means once again having the best-educated, highest skilled workforce in the world.
这也意味着我们需要重新培养全世界教育水平最高,技能最好的工人。
That means once again having the best-educated, highest skilled workforce in the world.
应用推荐