迪路拜·安巴尼的崛起象征着印度这个民族全心全意的奋斗。
Dhirubhai Ambani's rise symbolised a struggle for the heart and soul of India.
要让邻居认为“与其说印度崛起是个威胁不如说是个机会”,促进区域繁荣是确凿无疑的最好方式。
Promoting regional prosperity is surely the best way to persuade neighbours that its own rise is more of an opportunity than a threat.
他们对瓦哈比教派的其他地方可能存在死结感到烦躁,并警告说一股新力量填补由印度方面造成的真空,他们正在这个区域崛起。
They fret that ties may exist to Wahhabis elsewhere, including terrorists, and warn that a powerful new force is rising in the territory, filling a vacuum created by India.
正如广泛报道的那样,印度经济崛起的成果可谓丰富多彩。
As has been widely reported, the fruits of India's economic rise are rich and varied.
中国、印度和其它新兴市场的公司的崛起将会怎样改变这场比赛?
How will the rise of companies from China, India and other emerging markets change the game?
崛起中的年轻一代印度人则对阶级有截然不同的看法:它不是固定的身份标签,而是一个暂时而且可变的状态。
A rising group of young Indians conceives of class very differently: not as a fixed identity, but as a transient situation, and a situation that can change.
尽管他渴望印度的普通大众能够“胜利崛起”,能够生活在在一个没有种姓、没有阶级、没有剥削的社会里,但他却是实用主义为先。
Though he longed for the masses of India to “emerge victorious” in a society without caste, class or exploitation, Mr Basu was above all a pragmatist.
不仅仅是印度的软件公司和从事“业务流程外包”的公司从互联网的崛起中斩获颇丰。
It is not just Indian software and "business-process outsourcing" firms that are benefiting from the rise of the Internet.
在现今这个危险而又动荡的世界格局中,为了和印度这样的崛起国家套近乎而违反一些规定,似乎很是值得。
IN A dangerous and unstable world, isn’t cementing friendship with an up-and-coming power such as India worth breaking a few rules for?
比如,在亚洲,印度的崛起平衡了中国的崛起,美国正努力把印度变成一个战略伙伴。
In Asia, for example, the rise of China is balanced by the rise of India, which America is striving to turn into a strategic partner.
在印度,奥巴马会听到印度对中国加强与巴基斯坦关系的忧虑。即使美国和印度商讨双方共同利益之际,他们也无法忽视中国的和平崛起。
In India, Obama will hear of Indian concerns about China's strengthening ties to Pakistan, as the us and India discuss a mutual interest in seeing China's rise occur peacefully.
中国、印度、巴西和其他经济体的崛起,强化和实现了国际经济的再平衡,提供了新的增长极。
The rising economies of China, India, Brazil, and others have strengthened and rebalanced the international economy, providing new poles of growth.
中国和印度的崛起既是机遇,也潜藏着危机。
China and India offer immense opportunities, but they also bring new risks.
但它也有利于如中国和印度这样正在崛起的竞争对手,他们一点也不承担维持世界秩序的责任,当然也就少了这些负担。
But it also benefits emerging rivals such as China and India, which shoulder none of the burden of serving as the world's policeman.
随着像巴西、俄罗斯、印度和中国这样的国家中的跨国公司的崛起,这样的交易将会变得更加普遍。
As new multinational companies emerge from economies such as Brazil, Russia, India and China, such deals will become more common.
随着印度作为新兴国家财富日益积累,新生阶层的一大批超级富豪正在迅速崛起,国内进口跑车从无到有也仅仅是个时间问题。
As the emerging nation's wealth increases, and a whole new class of super-rich are being created, it was only a matter of time before exotic sports cars came up from the rear.
她知道她的印度背景给了她一个有趣的视角来观察中国的崛起。
She knows that her Indian background gives her a lens that's more interesting than most through which to watch China's rise.
但是,伊朗可能会引发中东地区的核军备竞赛,还需要与中国、印度这样正在崛起的新兴超级大国进行稀缺资源的激烈竞争,还有现在尚无人可知的未知事件。
Violent competition over scarce resources may erupt with or between emerging superpowers, such as China and India. And so on into the unknown unknowns.
但是,伊朗可能会引发中东地区的核军备竞赛,还需要与中国、印度这样正在崛起的新兴超级大国进行稀缺资源的激烈竞争,还有现在尚无人可知的未知事件。
Violent competition over scarce resources may erupt with or between emerging superpowers, such as China and India. And so on into the unknown unknowns.
应用推荐