并举实例说明在基于农业初级本体的文献检索系统中利用概念的领域属性达到了排除岐义的效果。
There is also an example of using domanial property of concept in order to eliminate lexical ambiguity in retrieval based on lightweight agricultural Ontology.
但是每个人都知道它们都有可以自由获得的有扩展性的文档和/或都有没有岐义的非常自由的参考手册而“自标准化”。
Yet everybody knows that they are "self-standardized" by the free availability of extensive documentation and/or a by free-as-in-freedom unobfuscated reference implementation.
该方法利用源语言岐义词不同语义下目标语译文的单义同义词集合,定义并构造等价伪译词。
EPT is constructed by using non-ambiguous words of target language, which is semantically equivalent to the source ambiguous words.
文章给出了英汉两种语言中某些岐义现象产生的原因,对英汉语文章的机器理解及机器互译提供了有益的启示。
The article proposes some reasons caused by ambiguity in two languages. It offers much help to the study of machine language understanding and machine translation.
尽管人们对它的解说仍有岐义,但是封建时代稍为开明之君主和比较廉正之官吏基本上均较重视民为贵的思想。
Although different people have different opinions about it, in the feudal period, enlightened monarchs and incorruptible officials all pay much attention to it.
尽管人们对它的解说仍有岐义,但是封建时代稍为开明之君主和比较廉正之官吏基本上均较重视民为贵的思想。
Although different people have different opinions about it, in the feudal period, enlightened monarchs and incorruptible officials all pay much attention to it.
应用推荐