展览中的一些物品是20世纪30年代的。
这些象牙雕刻是展览中陈列的最后一批物品。因此参观者离开时会把故事留在记忆中。
The ivories are the final items on display, so visitors leave the show with their story in mind.
展览中第一个物品,也是收藏品中最古老的一个,证明男士包根本就不是新鲜事。
The very first object on display—the oldest in the collection—proves that man bags are nothing new.
当你购买在线拍卖品或者在windows在线展览中购买二手商品,你就通过使物品最大化的利用为减少污染出了一份力。
When you shop online auctions or buy used products at sites like Windows Live Expo, you're doing your part to help minimize waste by maximizing use.
展览的物品多种多样,从一块在西半球发现的最大的金块到极其罕见的西班牙金币,这些货币是从一艘西班牙沉船中打捞出来的。
Displays range from the Boot of Cortez, which is the largest nugget ever discovered in the Western Hemisphere, to rare gold doubloons rescued from the ocean wreck of a Spanish Galleon.
展览的物品多种多样,从一块在西半球发现的最大的金块到极其罕见的西班牙金币,这些货币是从一艘西班牙沉船中打捞出来的。
Displays range from the Boot of Cortez, which is the largest nugget ever discovered in the Western Hemisphere, to rare gold doubloons rescued from the ocean wreck of a Spanish Galleon.
应用推荐