建筑结构,建筑和屋宇设备之间相互联系。
There is no separation between structure, architecture and building services.
传统认为此山有神灵的存在,屋宇杉被认为是神树。
Traditionally, many people believe that there are gods living in the mountain and Yakusugi (a kind of cedar) is considered as sacred tree.
我的父母从他们的王座中升起进入云朵的乳状屋宇。
My parents rise out of their thrones into the milky rooms of clouds.
它可以广泛应用于土木结构,建筑及屋宇渗水及漏水。
It can be widely used for civil engineering, building and construction water seepage and leakage.
数周后,我在屋宇署的档案里翻查到了詹姆斯·皮尔森这个名字。
Weeks later, I unearthed in the archives of the Department of Buildings the name of James W.
村内屋宇相连、门户相通,巷道高低错落,块石小道,四通八达。
The village houses connected, the portal is the roadway height scattered, stone trail, extending in all directions.
人屋宇还缀有精致的夸刻木雕,具有明清两代南方建筑艺术的风格。
Buildings in the garden are ornamented with fine brick designs and woodcarvings characteristic of the Southern architectural style of the Ming and Qing Dynasties.
屋宇署继续清拆新建的大规模违例工程,以及构成迫切危险的违例工程。
Action has been continuing to remove significant new unauthorised building works (UBWs) and those constituting imminent hazards.
飞机裂成两半,当它撞毁在220跑道末端,那里非常接近铁路线和屋宇。
The aircraft cracked in two after it crashed at the end of runway 220, which lies very close to a rail line and houses.
屋宇署版本,将提供增值的一个独家幕后高清晰度视频功能,即超出了登峰造极。
The BD version will offer added value with an exclusive behind-the-scenes High Definition video feature called Beyond the Apex.
如果一个新公寓区的四处满是价格低廉的屋宇,无疑这将影响到公寓或屋子的价格。
If a new apartment block is surrounded by too much low-cost housing, this will surely affect the price of the house or apartment.
我之“真我”,朋友,居住在“寂静”的屋宇里,并将永居其中,无人察觉,无人靠近。
The "I" in me, my friend, dwells in the house of silence, and therein it shall remain for ever more, unperceived, unapproachable.
在他第二次在屋宇署浴室突破现场的黑暗骑士检查,诺兰开玩笑说,他将在下次短电影。
After his second bathroom break during the BD-Live screening of the Dark Knight, Nolan joked that he would make a shorter film next time.
自八十年代以来,屋宇署致力把违例的天台搭建物清拆,以免它们危及楼宇结构和走火通道。
Since the 1980s, the Buildings Department has conducted clearances of illegal rooftop structures to remove risks to building structures or from inadequate fire escapes.
该处在1998年十月出版了一本小册,提供有关购买新界小型屋宇的资料,市民可免费索阅。
A pamphlet containing information relating to the purchase of village houses in the New Territories was published in October 1998 and is available free of charge to the public.
珊瑚虫会放出一种比空气还轻的气体,这种气体使诸岛悬浮于空中,但对于兴建楼房屋宇却又是阻碍不少。
Coral grubbs give off a gas that is lighter than air. This keeps the isles suspended in the sky, but can be a nuisance when attempting to construct buildings.
虽独自一人但从不孤寂:当畅游于静寂的庭院,漫步在清凉的屋宇,一人孑孑徘徊之时,精神思想的探索从未停止。
Alone one is never lonely: the spirit adventures, walking in a quiet garden, in a cool house, abiding single there.
鉴于不符标准的私人斜坡数目日增,屋宇署已增强人手,处理在防止山泥倾泻五年计划中经鉴定不符标准的私人斜坡。
Manpower has been strengthened to deal with an increasing number of substandard private slopes identified in the five-year Landslip Preventive Measures Programme.
每天她都从自己房间的窗户里看见教堂的钟楼、村庄和白色的屋宇;尤其是高踞山顶的威严的沙斯顿小镇特别惹人注意;小镇的窗玻璃在夕阳里闪闪发光,宛如一盏盏灯火。
She has seen Dally from her chamber-window towers, villages, faint white mansions; above all the town of Shaston standing majestically on its height; its Windows shining like lamps in the evening sun.
每天她都从自己房间的窗户里看见教堂的钟楼、村庄和白色的屋宇;尤其是高踞山顶的威严的沙斯顿小镇特别惹人注意;小镇的窗玻璃在夕阳里闪闪发光,宛如一盏盏灯火。
She has seen Dally from her chamber-window towers, villages, faint white mansions; above all the town of Shaston standing majestically on its height; its Windows shining like lamps in the evening sun.
应用推荐