我们是贸易商,客户居然让我告诉他厂家的名称,我是告诉还是不告诉呢?
Is the material that you are offering from Baoding? If not, please advise producer since users in the US require this information for approval.
看起来我犯了一些小的计算错误……居然让我的思维回路被那个监狱中的恶魔干扰了!
It would appear that I made a slight miscalculation. I allowed my mind to be corrupted by that fiend in the prison!
一个老男人,居然让我爱得那么坚决、久远、纯粹、无私温暖、深沉、依赖和崇敬,永远爱你,老爸!
An old man, let my love so strong, long, pure, selfless warm, deep, dependence and honor, always love you, Dad!
我在这个老沙发上大量地阅读、思考,做工作,而那沙发居然让我感到很舒服,但我希望永远也不要再睡在上面了。
I got a lot of reading, thinking, and work done, and the couch was pretty comfortable, but I hoped I wouldn't be on it forever.
三年后,他犯了一生中的一个大错,让我大吃一惊:他居然让我接替他做《美国水星》的编辑,而且我还真的干了一段时间。
Three years later he astonished me by making the big mistake of his life: he asked me to succeed him as editor of The American Mercury, which for a while I did.
今天我不得不参加我前女友的婚礼彩排因为我是这个镇上唯一一个调音师…好死不死我前女友的老爸婚礼又迟到牧师居然让我代替她老爸挽手跟我前女友走过走廊!
Today, I ran sound for my ex's wedding rehearsal since I was the only sound tech in town. Her dad was late for the rehearsal, so the pastor had me to walk her down the aisle.
终于,侧过身去,奇妙得很,我居然听清了这温柔而自信的声音,那语调是那么让人宽心。
Finally, I leaned over and by some miracle could hear this soft, sure voice with the tone of reassurance.
让我吃惊的是,这里居然有英式早餐提供:腊肠,鸡蛋,吐司,咖啡。
I was amazed to see an English breakfast on offer: sausages, eggs, toast, coffee.
她开始和妈妈说话,让我惊讶的是她说的居然是德语。
She started to speak to my mom and to my surprise she spoke German!
“那让这些研究拉起了警报,我怀疑任何人曾经想过普通的止痛剂居然有这些副作用。”他说。
"That makes these studies somewhat alarming as I doubt that anyone would have suspected that common painkillers would have these effects," he said.
我依然记得那让人震惊的一天:纽约证券交易所居然没能开门营业。
I remember the shocking day when the New York Stock Exchange failed to open its doors.
我很纳闷这居然是罪奢侈的一个环节,真是太难咀嚼了,而且还会让你变胖。
I wonder why it is considered the most luxurious part. It's sohard to chew and it makes you look plump.
我记得,我看到周围的人们居然如此冷漠,忍心让人类同胞们过着非人的生活,一股强烈的羞愧之情甚至愤慨之情涌上心头。
I remember feeling some shame and even anger at how we can tolerate our fellow human beings to be living in such sub-human conditions.I was also angry at the apparent indifference all around me.
如果让我来猜,估计情况是这样的:一些市场营销“天才”试了试“整数价”,然后惊讶地发现,这招居然很管用。
If you want my guess: some marketing bright spark tried "round pound" pricing and was surprised to find that it worked.
我记得,我看到周围的人们居然如此冷漠,忍心让人类同胞们过着非人的生活,一股强烈的羞愧之情甚至愤慨之情涌上心头。
I remember feeling some shame and even anger at how we can tolerate our fellow human beings to be living in such sub-human conditions. I was also angry at the apparent indifference all around me.
我不敢相信我们居然让人来开车。
在办公室,我带着点儿轻蔑把他的理论跟我一个受过良好教育、理性的同事复述了一遍。让我非常失望的是,她居然一本正经地赞同我丈夫的理论。
In the office I scornfully retold his theory to a well-educated, sensible colleague, who - much to my dismay - solemnly agreed with my husband.
我最喜欢的名言之一是阿尔伯特·爱因斯坦说的。拥有科学头脑的天才居然这样谈论生活,让我觉得意味隽永:你可以这样生活,假定没啥奇迹;你也可以假定一切都是奇迹。
One of my favorite quotes is from Albert Einstein, and I find it interesting that a genius with such a scientific mind would be talking about life in this way.
说也有意思,这时它们居然停了下来,让我去注意它们似的。
Interesting to say, when they actually stopped to allow me to note that they like.
居然有人会偷我们的车,这让我太难过了,所以我就把我们被偷车的事登在了报纸上。
I was so sad that someone would steal our bike that I wrote to the newspaper and told them our story.
让我吃惊的是,他居然不会说英语!
让我吃惊的是,片刻之后,它居然朝我走了过来,眼睛里满是焦急和求助。
What made me startled is, for a moment, it came over towards me, eyes are full of anxiously with seeking help.
让我惊讶的是司法系统居然对预警视而不见。
I'm amazed that the court system just glossed over the warning signs.
我简直不能相信,经过这么多年,还有这么多证据,他们居然还能这么做,这太让我生气了。
I just can't believe it, I am so angry that after all these years and so much proof they could do that.
让我感觉悲哀是我居然将实现自我价值的方式放在了完成某件破事上了。
I felt miserable because I put my sense of self worth in the accomplishment of a thing.
我去意大利旅游的时候,居然遇见了我以前的同学,太让我吃惊了。
When I travelled to Italy, to my great surprise, I ran up against my former classmate.
我去意大利旅游的时候,居然遇见了我以前的同学,太让我吃惊了。
When I travelled to Italy, to my great surprise, I ran up against my former classmate.
应用推荐