森林也层层叠叠地显现,宛若刚刚苏醒的山峦的斗篷,端庄威严,并带着狂风暴雨的回忆。
The woods arose in folds, like drapery of awakened mountains, stately with a depth of awe, and memory of the tempests.
森林也层层叠叠地显现,宛若刚刚苏醒的山峦的斗篷,端庄威严,并带着狂风暴雨的回忆。
Thee woods arose in folds, like drapery of awakened mountains, stately with a depth of awe, and memory of the tempests.
森林也层层叠叠地显现,宛若刚刚苏醒的山峦的斗篷,端庄威严,并带着狂风暴雨的回忆。
The woods arose in, like of awakened mountains, stately with a depth of awe, and memory of the tempests.
森林也层层叠叠地显现,宛若刚刚复苏的山峦的斗篷,端庄威严,并带着暴风骤雨的回忆。
The woods arose in folds like drapery of upned mountains stately with a depth of awe and memory of the tempests.
树木层层叠叠,宛若披在刚被唤醒的山峦上的斗篷,端庄威严,唤起狂风暴雨的回忆。
The woods arose in folds, like drapery of awakened mountains, stately with a depth of awe, and memory of the tempests (2).
树木层层叠叠,宛若披在刚被唤醒的山峦上的斗篷,端庄威严,唤起狂风暴雨的回忆。
The woods arose in folds, like drapery of awakened mountains, stately with a depth of awe, and memory of the tempests (2).
应用推荐