尽管危险重重,十多年前,海参潜水员在这个区域工作,当他们潜入51英尺深的时候,无意中发现了一块嵌有陶器的珊瑚块。
Despite the dangers, sea cucumber divers were working the area a decade ago when, 51 feet down, they came across a coral block with ceramics embedded in it.
尽管困难重重,他仍不放弃生活的希望,从牛津大学毕业后,他继续在剑桥大学学习。
In spite of all these difficulties, he refused to give up his hope of living and went on to study at Cambridge University after graduating from Oxford University.
尽管疑虑重重,她还是决定去。
尽管两人矛盾重重,他与南莤离婚之后,这一对还是结婚了。
Despite the difficulties between them, after his divorce from Nancy the couple married.
尽管气象学者们清楚地知道有利于雷暴形成的条件,但是要及时而又精确地预测雷暴发生的地点使他们感到压力重重。
Although meteorologists know what conditions favour their formation, they are hard-pressed to say exactly where a storm will occur until it is almost too late.
尽管我陷入了重重债务,最后还牺牲了我的婚姻,但重要的是我将职业把握在了自己手里。
Although I went into massive debt and ended up sacrificing my marriage, it was essential that I take my career into my own hands.
尽管已是各种生态危机重重的脆弱湿地不能逃过这次劫难,但浮油所形成的巨大破坏通常不能导致持续性的环境污染。
The immediate carnage that an oil spill can wreak does not normally lead to lasting environmental damage, though that may not hold for delicate wetlands already under lots of other stress.
尽管它能得出貌似精确的预测,这种“增长计算法”运用起来也是困难重重。
Although it generates precise-looking forecasts, this kind of "growth accounting" is fraught with difficulty.
尽管困难重重,组织总期望着项目能完成得更好、更快、更省。
Despite the odds, organizations expect projects to be completed faster, cheaper, and better.
尽管可能困惑重重,不同国家的阿拉伯人还是能用现代标准阿拉伯语(MSA)进行沟通。
Stumble though they may, Arabs from different countries are enabled by MSA to communicate.
丑闻层出不穷,尽管管理者为了得到一个较好的监管结果有了较早的设想,但依然压力重重。
With so many scandals, regulators are under pressure, despite earlier attempts at better supervision.
当Lam离开要自己干时,尽管受到好评,他还是面对着一条困难重重的道路。
When he went out on his own, Mr. Lam, though well received, faced a difficult road.
尽管对祖国面临的重重障碍略感沮丧,Tembeka仍然坚信所有的困难都将被克服。
Though dismayed by the obstacles facing his country, he believes they can be overcome.
尽管眼下日本汽车厂商由于自然灾害而陷入重重麻烦之中,成为世人关注的热点,抢了通用汽车(GM)与福特(Ford)之争的风头;而且,由于油价不断攀升,这场竞争长期来看有可能陷于危险境地;但是,在底特律有一点亘古不变:通用汽车与福特之间的竞争。
While it may be temporarily overshadowed by the troubles of Japanese auto makers, and imperiled long-term by the rise in oil prices, one constant remains in Detroit: General Motors vs. Ford.
尽管困难重重,人民却感觉站起来了,怒目凝视下,枪炮败下阵来,人民从其压迫者那里获得了自由,在突尼斯,在埃及,在也门。
Against all odds, people find it in themselves to rise up, stare down the guns and grasp freedom from their oppressors. It happened in Tunisia, in Egypt, in Yemen.
尽管困难重重,我们仍然决定对这个客户积极做出相应,减小这个项目的风险,最终达到成功的目的。
Despite these challenges, we aimed to be responsive to the client, to minimize the risks to the project, and ultimately be successful.
尽管弗莱明发出了警告,人们了解抗生素抗药性的起因,也知道怎么应对这一问题,对抗抗生素抗药性仍然困难重重。
Yet despite Fleming's warning and despite a fair understanding of the causes of resistance and how they could be dealt with, dealing with them has proved elusive.
尽管障碍重重,赫瑞德女士和她的见习牧师丈夫表示,他们还想要更多的孩子。
But despite all the obstacles, Mrs Herald and her husband, a trainee priest, say they want even more children.
尽管困难重重,投资者认为这种交易仍将继续激增。
Despite the difficulties, investors assume such deals will continue to proliferate.
从长远来看,尽管困难重重,但只有将部落地区彻底并入巴基斯坦才有机会促使温和力量取胜。
In the long run, hard though it will be, only incorporation of the tribal areas into Pakistan proper offers a chance for moderation to prevail.
尽管未来面临着重重挑战,我却有着巨大的解脱感和满足感。
Despite the challenges ahead, I felt an enormous sense of relief and satisfaction.
尽管困难重重,但是现在看起来,爱沙尼亚应该能在明年年中达到加入欧盟的所有标准。
But it now looks as if, barring upsets, Estonia by the middle of next year will have met all the criteria for joining the euro.
尽管困难重重,但是现在看起来,爱沙尼亚应该能在明年年中达到加入欧盟的所有标准。
But it now looks as if, barring upsets, Estonia by the middle of next year will have met all the criteria for joining the euro.
应用推荐