多年以来,研究人员都无法解释这个事实,尽管法国人的日常饮食富含脂肪,但是心脏病的发病率却比美国人低。
For years, researchers were puzzled by the fact that, despite consuming a diet rich in fat, the French have a lower incidence of heart disease than Americans.
事实说话:尽管这个理论并非像其他理论一样疯狂至极,但是仍然高度可疑。
The facts: Though this is not quite as insane or as impossible as the others it is still highly unlikely.
尽管格伦·贝克幸灾乐祸的假装自己不情愿进行这个残忍无道的环节,事实是如果他真心不愿意这样做,他本可以选择舍弃那个环节。
ThoughGlenn Beck gleefully pretended he was doing the cruel segment against his ownwill, the fact is that if he truly didn’t want to do it, he wouldn’t have.
尽管如此,多方表现不良这个事实不应该阻止我们计较个别的不良行为。
Still, the fact that so many have behaved badly shouldn't stop us from holding individual bad actors to account.
他发现,尽管胡本完全瘫痪,他的神志仍完全清醒——只是他说不出这个事实。
He discovered that although Houben was completely paralysed, he was also completely conscious - it was just that he was unable to communicate the fact.
尽管有人可能不屑一顾,事实是网络交友给这个世界增添了欢乐,并使许多孤独的人不再孤单。
While some might sneer, Internet dating has surely added to the overall happiness of the world, and made certain there aren't so many lonely people about.
尽管所有的人际关系都会要是有困难的时候,但在婚姻的关系中出现问题的时间占了一大半,那这个婚姻关系就很危险了。 事实上,就像梅奥诊所指出的,在婚姻关系中,障碍和困境出现以后,大约有半数最终都离婚了。
While all relationships can experience difficult times, a marriage that has more problems than positive moments may likely deteriorate.
尽管我确实对电脑编程略知一二(这个事实也让我现在的助手吃了一惊,毕竟,科技进步日新月异,人们常常望尘莫及)。
I did know something about computer programming (a fact that surprised my own research assistants, for changes in technology have made this human capital long obsolete).
尽管单线态氧杀死细菌这个事实是清楚的,但是是什么将细菌引入微型胶囊并不清楚。
What is killing the bacteria is clear: it is the singlet oxygen. What is luring them into the microcapsules, though, is not well understood.
尽管如此,他想做一个诗人这个事实,我认为是很重要的。
Nonetheless, the fact that he attempted to be a poet, I think, is important here.
这是我有了“远离”军役之感的第一年-尽管事实上去年这个时候我已不再军中服役,但我仍然感觉那是我每天都做的事。
This is the first year I feel "away" from my military service - despite the fact that I was no longer serving this time last year, it still felt like a part of my daily existence.
尽管不是很多人了解这个因素,但它还是一个非常重要的事实。
So that's a factor that not too many people know about, but that's important also.
尽管如此,这么做可能导致巨大的开销;事实上在该分配器中这个开销是无法接受的。
However, doing so can impose significant costs; in fact the cost would be unacceptable in this allocator.
尽管事实很清晰,但是这个信息究竟重要吗?
尽管如此,美国指责欧洲正在失去土耳其的批评还是犯了把问题过于简单化的错误,忽视了对欧洲人而言土耳其加入欧盟是多么重大的一件事情这个事实。
For all that, American voices accusing Europe of losing Turkey are guilty of oversimplification, and of ignoring what a big deal Turkish membership of the EU would be.
尽管XQuery是一种功能语言,但在功能语言热潮中,人们并不总是认可这个事实。
Although XQuery is a functional language, this fact is not always recognized in the functional language hype.
尽管事实上这个消息对所有想要孩子的人来说,都是值得深思的。
Although the news is, for anyone who thinks about having kids, actually sobering.
我觉得,同时还应当削减财政支出呢,尽管事实上这个更难做到,但至少这一点至关重要。
I think it's important to get the spending cut too it's very... it's much more difficult to work on the spending in fact but that's essential.
对报社来说这个花销是值得的,因为这使他们只需要几分钟就可以得 到一个新闻事件的图像信号并将它准备好用于印刷发行。尽管有人持异议,事实上现在数码摄影机已经越来越成为体育新闻摄影的标准配置了。
However, you can also take photos at a baseball game using the more affordable digital point-and-shoot cameras provided you understand the limitations that many of them have.
尽管满世界都是蠢人,但没有一个人认为自己蠢,甚至怀疑这个事实。
Though all the world is full of fools, there is no one who thinks himself one, or even suspects the fact.
事实上,尽管琼斯博士并未发现这个物种的第一人,但她却是在马达加斯加野外发现它的第一人。
Though Dr Jones did not actually discover this species, she was the person who identified it in the wild-in Madagascar.
重述一下很明显的一个事实:尽管一些欧陆国家的经济现在看起来萎靡不振,但作为这个世界上最大、最富有的共同市场的一成员还是划算的。
To restate what ought to be obvious: weak as some of the continent's economies now look, the benefits of being part of the world's biggest and richest common market still outweigh the costs.
尽管这个似乎是显而易见,可是事实并非总是这样。
尽管在这个新的重复上的积极的景色,然而,事实是N-规格有历史。
Despite the positive outlook on this new iteration, however, the fact is the N-Gage has a history.
尽管我抗拒每一次变动,我羞愧地看见神的手引领我们去到各处,并使我更加信靠我的公民身份在天上这个事实。
Though I have resisted every move, to my shame, I have seen God's hand in moving us around and have grown in resting on the fact that my citizenship is in heaven.
尽管如此,这个检察官的决定也暴露出了一个众所周知的事实。
The prosecutor's decision, however, also lays bare a familiar truth.
尽管如此,这个检察官的决定也暴露出了一个众所周知的事实。
The prosecutor's decision, however, also lays bare a familiar truth.
应用推荐