但是在我们分开期间,尽管艰难,我却学着独自生活。
But during those periods when we were separated, as hard as it was, I was practicing living alone.
尽管艰难,当困难来临时,我可以做到跑得放松和跑得快。
Expect it to be tough, and when it does I can stay running relaxed and fast.
尽管现在女演员林恩•雷德格雷夫依靠自己的努力成了名人,但她明白生活在她那著名的姐姐的阴影之下的艰难。
Although now a celebrity in her own right, actress Lynn Redgrave knows the difficulties of living in the shadow of her famous older sister.
尽管时世艰难,美国人依然在捐助慈善事业。
尽管我已经尽了最大努力,但我还是无法胜任这个艰难的任务。
Though I am trying my best, I am not able to equal to the tough task.
尽管过程艰难,我们也一定会克服所有的困难。
Surely we can rise above every difficulty, though it will be struggling.
此外,尽管人类直立行走已经有数百万年的历史,我们的脚和背部仍在两足行走的姿势中艰难斗争,无法轻易承受过长的四肢持续施加的压力。
Moreover, even though humans have been upright for millions of years, our feet and back continue to struggle with bipedal posture and cannot easily withstand repeated strain imposed by oversize limbs.
尽管经历了一段艰难的时期,这位农民在实现他的目标时从未气馁——为他的村庄提供干净的水源。
Although he went through a hard time, the farmer never became discouraged from achieving his goal—providing his village with a clean water source.
这是艰难的一年,但我正在好起来,尽管这需要时间。
It's been a hard year, but I'm getting better, though it takes time.
当爱挥手召唤你时,跟随着它,尽管它的道路艰难而险峻。
When her love beckons you, follow him, though his ways are hard and steep.
尽管这是个艰难的决定,但对数据不带感情的分析得出的结论是:这项决定很可能无法避免,也很正确。
Although a difficult decision, an unemotional analysis of the figures leads to the conclusion that the decision was probably inevitable and correct.
这不是一个简单的决定,尽管最初做决定时已经够艰难了。
It is not just a simple decision, although making that initial decision is hard enough.
为了表明照料罹患这种病患有多么艰难,罗伯森举了一个例子:他的一个朋友尽管每天都义无反顾地探望自己的妻子,可她的妻子仍然无法记得他曾来过。
Robertson gave the example of a friend who faithfully visited his wife every day even though she could not remember his visits to illustrate the difficulty of caring for someone with the disease.
尽管第二季度形势喜人,但是菲律宾经济面临着艰难的调整时期。
Despite the encouraging second quarter, the Philippine economy faces a tough period of adjustment.
她是在亚齐长大的,回到这里来是为了采访该地区艰难战乱岁月中的经历,尽管她在雅加达可能会有收入更好的事业。
She grew up in Aceh, returning to tell the region's story through the difficult years of conflict, even though she could have had a more lucrative career in Jakarta.
尽管自2003年以来有少量改善,但形势仍然非常艰难。
Despite small improvements since 2003, the situation remains very difficult.
尽管这是自1945年来富裕国家所进行的最艰难的财政调整,但根据合理的假设,希腊的债务负担将于2014年达到GDP的165%最高水平。
Despite the toughest fiscal adjustment by any rich country since 1945, Greece's debt burden will, on plausible assumptions, peak at 165% of GDP by 2014.
那些话听起来很苛刻,但是尽管日子很艰难,微软没有迹象缩减研究经费。
Those may sound like stern words - but despite the tough times ahead, Microsoft shows no sign of backing away from research spending.
尽管科学家在红色LED方面有很多进展,但是制造蓝色和绿色LED却显得非常艰难。
Although scientists made advances with red LEDs, creating bright blue and green LEDs proved much more difficult.
由黑客们导引着艰难的法律环境,尽管如此,执法人员在这些社区中追踪网络犯罪时同样举步维艰。
As hackers navigate the testier legal landscape, however, law enforcement officials are having an equally tough time tracking down the cybercriminals within those communities.
尽管交易数额不大,但是它给处境艰难的业界暗示了一条有前景的新的战略思路。
Despite its trifling size, the deal hints at a promising new strategy for a troubled industry. Patents on many lucrative drugs are on the verge of expiry.
这些举措帮助英杰华度过了信贷崩溃最艰难的时刻(尽管另一支欧洲股票暴跌依然带来了巨大损失)。
Those manoeuvres helped Aviva through the worst of the credit crunch (although another meltdown in European bonds could still cause damage).
尽管有过艰难的时期,但我们可以为取得的一长串成就感到自豪。
Despite some difficult times, we can be proud of a long string of achievements.
尽管雅各布貌似是一个反英雄式人物,他实际上确实是独自艰难地进入应许之地的,雅各布是一个全新的诚实的人。
And although Jacob appears to be something of an anti-hero he actually literally limps into the Promised Land alone Jacob is a new and honest man.
尽管雅各布貌似是一个反英雄式人物,他实际上确实是独自艰难地进入应许之地的,雅各布是一个全新的诚实的人。
And although Jacob appears to be something of an anti-hero he actually literally limps into the Promised Land alone Jacob is a new and honest man.
应用推荐