尽管欧盟表示他们会在欧盟的旗帜下派遣训练员,美国却不愿意卷入其中。
Although the European Union says it will send trainers under an EU flag, the Americans are reluctant to get involved.
尽管欧盟成员国星期三就派遣观察员的问题达成了一致意见,但是它们在如何对待俄罗斯方面出现分歧。
Despite reaching agreement on monitors Wednesday, EU members have been divided over just how to deal with Russia.
尽管欧盟强烈赞成这项举措,但其他京都议定书的缔约国例如加拿大、俄罗斯和日本都在丧失兴趣。
While the European Union is strongly in favor of the move, other countries that were part of Kyoto, including Canada, Russia and Japan are losing interest.
尽管欧盟及其它地方已经多年停止使用抗生素促生长剂,但大部分生产者都将面对向无抗生产的转换。
While producers in the European Union and elsewhere ceased AGP use years ago, in many countries producers still face the transition to antibiotic-free production.
尽管欧盟已制定技术标准,并以命令方式强制推行,但各国系统能否真正集成起来协同运行仍不可知。
Although the European Union has developed technical rules, which it will soon make mandatory in a directive, it is unclear whether this will make the systems in different countries interoperable.
尽管欧盟官员坚称,所有选择都仍在考虑中,但陈德铭周四表示,他对WTO在稀土案中可能作出的裁定并不担心。
While EU officials insist all options remain on the table, Mr Chen said on Thursday that he was “not worried” about a possible WTO ruling on rare earths.
尽管欧盟的反应速度较之美国要迟缓一些,但是他们对于反垄断问题的态度较之美国也要更加严格一些。
Although the response rate of the European Union wants than the United States a few logier , but they also want than the United States to the manner of antitrust problem more a few stricter.
尽管欧盟27国及世界其它国家的大豆进口需求未见起色,但这些地区本年度的豆粕进口量却明显上升。
While soybean import demand for the EU-27 and the rest of the world is flat, those areas are importing considerably more soybean meal this year.
佐立克说,尽管欧盟面临着与美国类似的挑战,但他认为“如果美元衰落的话,欧元将是一个好的选择”。
While the European Union faces similar challenges, Mr. Zoellick said he views the euro as a 'respectable alternative if the dollar is weak. '
尽管欧盟委员会就土耳其入盟条款35款中的8款中止了谈判,但是土耳其和塞尔维亚仍被欢迎加入欧盟。
The summit said that Turkey and Serbia were still welcome, although it suspended eight of the 35 "chapters" of negotiation with the Turks.
尽管欧盟成员国之间就如何分配职位进行过两周的争论,但是在今晚的一场特殊的峰会晚宴上还是迅速达成了一项共识。
Despite two weeks of dispute among EU governments over how to share out the posts, a consensus was reached quickly tonight at a special summit dinner.
尽管欧盟委员会开出的这剂良药到底有多大约束力尚待观察,不过不可否认其将扮演协调者和监管者的双重角色。
The commission will play the role of co-ordinator and monitor, though it remains to be seen how binding its prescriptions will be.
尽管欧盟国家达成高达1 万亿美元的援救计划,并且努力试图削减支出从而减少负债,亚洲股市还是出现下跌。
The fall came even though European nations have assembled a $1 trillion rescue package, and are working to slash expenses to reduce their debts.
人们最主要的担心是一场世界性的经济衰退可能是不可避免的,尽管欧盟领导人正在布鲁塞尔等地开会,协调银行的救援计划。
The primary concern was that a worldwide recession might just be inevitable, despite a coordinated bank rescue plan being discussed in places like Brussels, where European leaders are meeting.
“我们感到遗憾的是,尽管欧盟委员会已提出修订相关法律的建议,中方仍提交这一纠纷,”欧盟委员会发言人表示。
We regret that China is launching this dispute now despite the fact that the commission has already made a proposal to amend the legislation in question, "a spokesman for the commission said."
尽管欧盟与伊朗官员在日内瓦的会谈没有取得进展,但欧洲各国外长仍呼吁通过外交途径,而不是军事手段推动伊朗放弃核活动。
European Foreign Ministers have called for diplomacy rather than a military option to prod Iran to abandon its nuclear activities, despite lack of progress in talks with Iranian officials in Geneva.
尽管欧盟、国际货币基金组织以及其他贷方在初期表现的比较犹豫,但他们的支持无论从规模、范围还是速度上讲都是史无前例的。
Support from the European Union, the IMF and other lenders, after initial hesitation, was unprecedented in size, scope and speed.
最新的报告指出,尽管欧盟在50年前就制定了“同工同酬”的原则,但在2007年,欧盟国家男性每小时的毛收入比女性高出17.4%。
In the European Union, which set out its principle of equal pay for equal work 50 years ago, gross hourly wages for men were 17.4% higher than for women in 2007, according to a new report.
尽管有大部分由欧盟赞助的大路建造项目。波兰道路在欧盟中算得上是最差的:35个人死于复活节的路上。
Despite a big road-building programme, mostly paid for by the European Union, Polish roads are among the worst in the EU: 35 people died on them over Easter.
首先,尽管在修辞层面(会称其为入盟谈判),但实际上加入欧盟完全不涉及任何谈判。
The first is that, despite the rhetoric, joining the EU does not really involve any negotiation at all.
在此两天后,亚努科维奇预计会前往布鲁塞尔,尽管今天的判决以后,欧盟官员警告这次访问可能被取消。
Two days later Mr Yanukovich is due in brussels-although following today's verdict EU officials warned that the visit could be cancelled.
其它国家正在精简开支,等候市场施加真正的压力:尽管英国债务的还期在欧盟成员国中是最长的,但是该国仍然计划度过严酷的四年,使本国财政在四年内恢复秩序。
Others are pruning before the markets exert real pressure: Britain's debt has the longest maturity of any EU member but it is still aiming to get its finances in order within four brutal years.
尽管援助仅仅是非直接地流向了波音,欧盟还是向WTO诉苦,应当将美国公司从中受益的补贴包含在黑名单上。
Though the aid goes only indirectly to Boeing, the EU's complaint to the WTO includes it in its list of subsidies from which the American firm benefits.
尽管几年前出现“盎格鲁-撒克逊接管”欧盟这个让人激动,又淡忘的言论,法国比英国在玩转布鲁塞尔硬式棒球上更有技巧。
The French are usually more skilled players of Brussels hardball than the British, despite excitable and largely forgotten talk of an "Anglo-Saxon takeover" of the EU a few years ago.
尽管东部国家在理论上有资格,它们知道欧盟并未准备好在巴尔干半岛地区以外扩张。
And eastern neighbours, though eligible in theory, know the EU is not ready to expand beyond the Balkans.
尽管对中国和印度有些担忧,但欧盟的出口在世界上所占的份额在2000年至2006年间稍稍有所增加。
Despite the fuss about China and India, the EU's share of world exports rose slightly between 2000 and 2006.
尽管达成了今天的共识,环保主义者依然谴责欧盟协议不充分。
Despite today's agreement, environmental campaigners denounced the EU accord as inadequate.
尽管达成了今天的共识,环保主义者依然谴责欧盟协议不充分。
Despite today's agreement, environmental campaigners denounced the EU accord as inadequate.
应用推荐