有时,一些行话也是很简明易懂的,但尽管如此还是表现了一种内部主义。
SOMETIMES a bit of insider jargon is very plain, but nonetheless signalling of insiderism.
并不中肯,我为他在街角尖叫(虽然你会认为我在这做的与禅的习惯不一样),尽管如此还是干的激动。
Not to the point where I'm screaming about it on a street corner (though you can argue what I do here on Zen Habits isn't much different than that) but excited nonetheless.
并不中肯,我为他在街角尖叫(虽然你会认为我在这做的与禅的习惯不一样),尽管如此还是干的激动。
Not to the point where I'm screaming about it on a street corner (though you can argue what I do here on Zen Habits isn't much different than that), but excited nonetheless.
尽管如此,她说的还是有些道理的。
我们的失败是意料中的事,尽管如此,还是令人失望。
Our defeat was expected but it is disappointing nevertheless.
尽管如此,人们还是不可避免地会迫切地想弄清楚未来会发生什么。
Nonetheless, the urge to make sense of what lies ahead is inescapable.
尽管如此,他们还是为我打开了大门。
尽管如此,某些结论还是很清楚的。
尽管如此,烟还是很浓,我走出去的时候,警察和一群人在门口迎接我。
The smoke got pretty bad, though, and when I made my exit, a crowd and the police were there to greet me.
尽管如此,还是要谢谢你。
尽管如此,还是有一些措施能够带来很多好处,同时,风险和成本也较低。
Nevertheless, there are some actions that offer much and carry little risk or cost.
尽管如此,我们还是没有打他。
尽管如此,还是谢谢你的邀请。
尽管如此,还是有一些被经验证明的益处。
尽管如此,这还是很了不起的。
尽管如此,政客们还是想要表明他们已经“有所行动”了。
尽管如此,我还是觉得很奇怪,只有三分之一的年轻人称他们经常在家做饭。
Still, I find it strange that only a third of young people report preparing meals at home regularly.
他们匍匐在这个被称为地狱的悲惨的新领域的燃烧的湖上,尽管如此撒旦还是开始分析、理论化他的处境。
They're prostrate on the burning lake of this miserable new realm called hell, yet nonetheless Satan begins to analyze and theorize his situation.
尽管如此,还是很高兴来到这里,很高兴来到这里!
尽管如此,海伦有时还是不愿意和他们一起玩。
尽管如此,还是期待失业率缓慢下降,并在2012年末有些许上升。
Even so, "the jobless rate was still expected to decline slowly and to remain elevated at the end of 2012," the minutes said.
尽管如此,还是有三方一起投票的趋势。
尽管如此,还是有些支持这担心通过不了。
尽管如此,还是出现了一些并发症,这是因为:JACC规范对于如何将用户映射到角色这一点规定得不多。
Complications do arise, however, due to the fact that the JACC specification doesn't talk very much about how to map users to roles.
尽管如此,还是有一些我们应该牢记在心的警示和教训。
Still, there were some red flags and lessons that we should all take to heart.
尽管如此,还是有许多人认为,人们搬离去提供工作的地方——这才是像爱尔兰这样处于困境的国家所需要的。
Still, many argue that a population willing to move to where the jobs are is exactly what a country in Ireland’s predicament needs.
尽管如此,还是有一点和现实不一样的是,我们能看到的画面被很细心的剪辑过,所有1950年后建成建筑的画面都被删除。
There's a twist, though, to the picture's emphasis on architecture: It has been carefully edited to excise virtually all shots of buildings finished after about 1950.
尽管如此,还是有些人会被公众很容易地分辨出来,因为他们曾经在和我相关的事情中频频曝光,事实上不管怎样,我都不会在我的自传中过多地涉及他们的私生活。
Even though there are some people who have formed part of my public life, and who are likely easily recognizable, I won't involve them in this history that is not theirs.
尽管如此,还是有些方面是乐观的。
尽管如此,还是有很多老手一次次让情况失控,而且有很多的紧急情况,谁也无法预料。
Still, many people who know better get out of control from time to time, and there are emergencies no one can prepare for.
应用推荐