他们守着王国,守着诸神,守着爱情——尽皆幻象。
为我等的冤亲债主,为我们自己,为一切如母有情,让我们无偏地祈祷,愿美国与伊拉克的所有障碍尽皆消除。
Pray without partiality for all obstacles to be pacified for America and Iraq, for whatever friends and enemies we may have, and for ourselves, and all motherly sentient beings.
远处的雪山隐现在飘渺的云雾之间,大地尽皆披上嫩绿的轻裘,苍老的桃树杆上趴满着苔藓,枝头任然绽放着花朵。
The distant snowy mountains are loomed in ethereal cloud and mist. The whole land puts on the verdant cloth. Aged peach trunks are covered with mosses and the branches are full of flowers.
于是,他相信,人事百般,其原委皆源于人,因此一个盲人渴见天明,虽然尽知长夜漫漫,他仍坚持不懈。
Thus, convinced of the wholly human origin of all that is human, a blind man eager to see who knows that the night has no end, he is still on the go.
学会给自己解压人生不可能尽善尽美,皆遂人意。
The academic society decompresses the life not impossible acme of perfection for oneself, all then people's desires.
学会给自己解压人生不可能尽善尽美,皆遂人意。
The academic society decompresses the life not impossible acme of perfection for oneself, all then people's desires.
应用推荐