但如果埃尼迪斯是对的,那么大多数的生物医学研究都错了。
But if Ioannidis is right, most biomedical studies are wrong.
这使埃尼迪斯产生了一个疑问,到底有多少生物医学研究是错误的?
That made Ioannidis wonder, how many biomedical studies are wrong?
埃尼迪斯的第一个目标指向运用于早期基因研究中的拙劣的统计学方法。
Ioannidis's first targets were shoddy statistics used in early genome studies.
大部分的基因学者已经修正了他们的方向,提高了统计标准,但在其他领域仍然需要清理门户,埃尼迪斯说。
Geneticists have mostly mended their ways, tightening statistical criteria, but other fields still need to clean house, Ioannidis says.
“我们坚信,空中旅行的高端市场仍然存在,”艾奥尼迪斯说,“高端旅行市场的衰退起初给我们带来了影响。
“We firmlybelieve the premium market will remain relevant in air travel, ” said Ionides.“While
最重要的支持者之一,约翰·p·a·埃尼迪斯,正把多年来对毫无根据的健康和医学主张进行讨伐的行动提升到一个全新的高度。
And one of its foremost advocates, Dr.John P.A.Ioannidis, has just ascended to a new, prominent platform after years of crusading against the baseless health and medical claims.
最重要的支持者之一,约翰·p·a·埃尼迪斯,正把多年来对毫无根据的健康和医学主张进行讨伐的行动提升到一个全新的高度。
And one of its foremost advocates, Dr. John P. A. Ioannidis, has just ascended to a new, prominent platform after years of crusading against the baseless health and medical claims.
最重要的支持者之一,约翰·p·a·埃尼迪斯,正把多年来对毫无根据的健康和医学主张进行讨伐的行动提升到一个全新的高度。
And one of its foremost advocates, Dr. John P.A. Ioannidis, has just ascended to a new, prominent platform after years of crusading against the baseless health and medical claims.
莫迪里亚尼1909年宣布他要搬到蒙帕尔纳斯去。
他们有四个孩子,包括双胞胎哈姆尼特和朱迪斯。
They had four children, including the twins, Hamnet and Judith.
大家都惊奇地望着他,只有尼布斯幸而望着温迪。
All looked at him in wonder, save Nibs, who fortunately looked at Wendy.
“小叮当,你要起床了,”尼布斯喊道,“带着温迪上旅途。”
"You are to get up, Tink," Nibs called, "and take Wendy on a journey."
“我不知道,”尼布斯敬畏地说,“但它看上去很疲倦,一边飞一边呻吟:‘可怜的温迪’。”
"I don't know," Nibs said, awestruck, "but it looks so weary, and as it flies it moans, 'Poor Wendy.'"
布赖恩·布斯顿和尼尔·卡莫迪各得两分。
提供新服务的公司如乐高及迪斯·尼都在瞄准这些孩子。也许在附近摆放一些玻璃清洁剂是聪明的做法。
With new services coming from companies like Lego and Disney that are aimed right at them, it might be wise to keep some glass cleaner nearby.
教皇本尼迪克特抵达华盛顿郊外的安德鲁斯空军基地,直接处理他作为教皇对美国的第一次访问所面临的一个最棘手的问题。
Pope Benedict arrived at Andrews Air Force base outside Washington having directly addressed one of the toughest issues facing him during his first papal visit to the United States.
从题目,学者们推论:情节可能与塞万提斯的《唐吉可德》有关,因为后者有一角色名字就是卡迪·尼奥。
From the title, scholars infer that the plot had something to do with a scene in Miguel DE Cervantes' Don Quixote involving a character named Cardenio.
这不仅验证于他的国内经历,也验证于他无力,助迪欧尼修斯将西西里王权,转为成功之哲学统治的过往。
This was not only true of his experience at home, but of his failed efforts to turn Dionysius' kingship in Sicily into a successful example of philosophical rule.
尼科拉在巴斯有一个诊所,离曼迪在布里斯托的家只有几英里远,于是曼迪决定去拜访一下——尽管马克非常怀疑。
Nicola had a clinic in Bath, just a few miles from the Parrys’ home in Bristol, so Mandy decided it was worth a visit - though Mark was highly sceptical.
她的母亲劳拉·芒迪尼,在1925年9月7日在道勒斯的祖母的房子里生下了她。
She was born Laura Mountney, on September 7, 1925, at her grandmother’s house in Dowlais, Merthyr Tydfil, South Wales.
我的意思是布雷尼·斯伯19岁,曼迪·摩尔只有17岁。
I mean, Britney Spears is 19 years old. Mandy Moore is only 17.
不过本尼迪特的家庭梦想还得再搁置一阵,因为他今年晚些时候还要和科林·菲斯一起出演约翰·勒卡雷的《锅匠,裁缝,士兵,间谍》。
The actor's family ambitions however, will have to be put on hold as he is set to star in John Le Carre's Tinker Tailor Soldier Spy with Colin Firth later this year.
我也喜欢这两个社会项目:1993- 2010达西·帕迪利亚(美国人)发起的朱莉项目和由麦斯尼森(丹麦人)发起的维多利亚项目。
I also liked the two social projects, the Julie project 1993-2010, by Darcy Padilla (the United States) and the Name of Victoria by Mads Nissen (Denmark).
在马蒂·马可·维迪斯看来,康尼岛布莱顿海滩九英亩大小的公园是时候做一些改变了。
The way Marty Markowitz sees it, the rundown nine-acre park where Coney Island and Brighton Beach meet is ripe for a sparkling transformation.
弗斯在电影首映后接受了记者采访,同时接受采访的还有电影主演加里·奥德曼——乔治·斯马力的扮演者,演员约翰·赫特,本尼迪克特·康伯巴奇和马克·斯特朗。
Firth spoke to journalists after the film's first screening, joined by the film's lead Gary Oldman - who plays George Smiley - and actors John Hurt, Benedict Cumberbatch and Mark Strong.
居住在约翰内斯堡西北9英里外迪普·斯罗特镇的迪亚尼·查基斯则表示,他憎恨外国人的理由是这些人偷走了南非的漂亮女人。
Tiyani Tsakisi of Diepsloot, which is located 9 miles northwest of Johannesburg, says he hates foreigners for stealing South Africa's beautiful girls and women.
瑞安和塔图姆·奥尼尔分别扮演莫塞斯和埃迪,他们是一对在大萧条时候流窜在美国各处的诈骗犯,对各种毫无抵抗能力和容易上当受骗的人下手。
Ryan and Tatum o 'neal play Moses and Addie, a con team who travel around the us during the Great Depression preying on the vulnerable and credulous.
瑞安和塔图姆·奥尼尔分别扮演莫塞斯和埃迪,他们是一对在大萧条时候流窜在美国各处的诈骗犯,对各种毫无抵抗能力和容易上当受骗的人下手。
Ryan and Tatum o 'neal play Moses and Addie, a con team who travel around the us during the Great Depression preying on the vulnerable and credulous.
应用推荐