然而,无论是巴拉克•奥巴马还是米特•罗姆尼,都没有像吉米•卡特,这位技艺精湛的木匠和橱柜制造商那样,把自己标榜为一位精通工具的总统。
Yet neither Barack Obama nor Mitt Romney promotes himself as tool savvy presidential timber, in the mold of a Jimmy Carter, a skilled carpenter and cabinet maker.
我很想看1949年的《白热》,那是一部吉米·卡格尼主演的电影,他在其中饰演黑帮老大科迪·贾勒特。
I had a hankering to see 1949's White Heat, the Jimmy Cagney flick where he plays gangster Cody Jarrett.
米特·罗姆尼准备着为他的医保计划画出轮廓。
And Mitt Romney prepared to outline his plans for health care.
顺便要说的是,高居这个清单之首的就是燃煤发电业,也就是过去的米特·罗姆尼曾经与之斗争的行业。
High on the list, by the way, is coal-fired electricity generation, which the Mitt Romney-that-was used to stand up to.
当鲁尼的妻子埃米一听到噩耗的时候,“从她口里出来的第一句话就是,‘这样的话,他得安葬在特拉维斯旁边,’”马尼恩-柏雷克说道。
When Looney's wife Amy first heard the news, "the first thing that came out of her mouth was, 'well then he has to be buried next to Travis,'" Manion-Borek said.
西班牙外交大臣特利尼达·吉米内兹星期一说,爱尔兰接受救助的决定是好消息。
Spain's Foreign Affairs Minister Trinidad Jimenez said Monday that Ireland's decision to accept a bailout is good news.
1994年参议院选举,共和党人米特·罗尼给了泰德·肯尼迪强烈的恐慌。
In the 1994 Senate race the Republican Mitt Romney gave Ted Kennedy a mighty scare.
他的主要对手鲁迪·朱利安尼、米特·罗姆尼和弗瑞德·汤姆森都把重点放在反恐的艰难上,而尽量避开伊拉克战争问题。
His main rivals, Rudy Giuliani, Mitt Romney and Fred Thompson, emphasise how tough they will be on terrorists but say as little as possible about Iraq.
《无需道歉》是米特罗姆尼去年发表的书的名字。
"NO APOLOGY" is the title of the book Mitt Romney published last year.
穆尼·奥兹现在已经雇用了凯文·米特尼克。这位电脑黑客去年曾向一份网络技术刊物《安全聚焦》夸耀自己闯入拉斯维加斯的交换系统之事。
Mr Munoz has now hired Kevin Mitnick, a hacker who boasted last year to SecurityFocus, an online technology journal, that he used to break into las Vegas switching systems.
说的这里,我要说米特·罗姆尼最新提出的真正坏主意——部分私有化“退伍军人健康管理局”。
And that brings me to Mitt Romney's latest really bad idea, unveiled on Veterans Day: to partially privatize the Veterans Health Administration v.
米特尼克已经将穆尼奥兹的电话线转接到了洛杉矶的一个办公室;那里的一个临时雇员再把召舞女的电话转接回拉斯维加斯穆尼奥兹那里。
Mr Mitnick has diverted Mr Munoz's telephone lines to an office in Los Angeles; a temp there relays the requests for dancers back to Mr Munoz in Las Vegas.
米特·罗姆尼说,他希望21世纪还是美国的世纪,这似乎贪了点。
Mitt Romney says that he wants the 21st century to be American too. That seems a little greedy.
民意测试显示在共和党中,前阿肯色州州长迈克·哈克比和前马萨诸塞州州长米特·罗姆尼,在爱荷华州有一场激烈的竞选。
Public opinion polls show a tight race in the Republican field in Iowa between former Arkansas Governor Mike Huckabee and former Massachusetts Governor Mitt Romney.
共和党候选人中,虽然里克•裴瑞和米特•罗姆尼明显领先。
On the Republican side, Rick Perry and Mitt Romney are leading by a landslide.
在全国的民意调查中,鲁迪朱利安尼遥遥领先于他,而就算在爱荷华以及汉普郡两州,他也未能敌过米特罗慕尼。
Rudy Giuliani is well ahead of him in national polls, and Mitt Romney is trouncing him in Iowa and New Hampshire.
看看当年共和党的初选就知道这绝非无稽之谈。当时有两位财力雄厚的候选人- - -米特罗尼和鲁迪·久利·阿尼。
Consider the evidence from the Republican primaries, where the two best-funded campaigns were those of Mitt Romney and Rudy Giuliani.
1月29日,星期二,麦凯恩先生在佛罗里达以36%比31%击败米特·罗姆尼,这是迄今为止进行初选的最大的一个州。
On Tuesday, January 29th Mr McCain won Florida, the biggest primary so far, beating Mitt Romney by 36% to 31%.
其他共和党候选人,特别是米特·罗姆尼,正密切关注着洪博培。
Other Republican candidates, particularly Mitt Romney, are closely watching Mr. Huntsman.
其他共和党候选人,特别是米特·罗姆尼,正密切关注着洪博培。
Other Republican candidates, particularly Mitt Romney, are closely watching Mr.Huntsman.
麦肯恩最大的竞争应该来自米特·罗姆尼而不是朱利安尼(其他候选人和这三位比微不足道)。
The strongest competition to Mr McCain arguably came from Mitt Romney rather than Mr Giuliani (the rest of the candidates are midgets compared with the big three).
休斯敦——本周五,联盟号宇宙飞船成功地将NASA宇航员特蕾西·考德威尔·戴森、俄罗斯宇航员亚历山大。斯克沃尔·佐夫以及米哈伊尔。科尔尼杨科送上国际空间站。
HOUSTON — NASA astronaut Tracy Caldwell Dyson and Russian cosmonauts Alexander Skvortsov and Mikhail Kornienko safely launched to the International space Station aboard a Soyuz spacecraft on Friday.
黎巴嫩警察说,24岁的卡萨耶·艾珍耐特,30岁的萨尼特·玛里恩,26岁的马腾特·热狄都和26岁的特则塔·雅米亚可能都是自杀而死。
Lebanese police say the deaths of Kassaye Atsegenet, 24, Saneet Mariam, 30, Matente Kebede Zeditu, 26, Tezeta Yalmiya, 26 were probably suicides.
只是现在他只能在曼联笑着说曼联有太多好前锋韦恩·鲁尼,哈维尔·埃尔南德斯还有迪米特·贝尔巴托夫,甚至新星丹尼·维尔贝克也十分优秀,他只能从那儿抢个板凳。
Now he laughs at the sheer scale of competition at United, where Wayne Rooney, Javier Hernández, Dimitar Berbatov and increasingly Danny Welbeck block his path.
在爱斯特·米洛娃调查过的一个案件中,原告是20岁的妇女玛蒂娜·于鲁索娃。7月2日,后者的丈夫在离格罗兹尼不远的STARAYASUNZHA村被处决。
One case she investigated was that of Madina Yunusova, a 20-year-old woman whose husband was killed on 2 July in a special operation in the village of Staraya Sunzha, not far from Grozny.
但是他却在共和党的初选中大获全胜,以37%对32%的优势击败了米特·罗姆尼,因为Supreme先生对美国面临的危险估计不足——有些并不是空穴来风。
But he won a thumping victory in the Republican primary, beating Mitt Romney by 37% to 32%, because Mr Supreme is wrong about the dangers facing America. Some of them are real.
但是他在共和党初选中赢得了一场重大胜利,以37%比32%打败了米特·罗姆尼,因为Supreme先生弄错了关于美国正面临着的这些危险。
But he won a thumping victory in the Republican primary, beating Mitt Romney by 37% to 32%, because Mr Supreme is wrong about the dangers facing America.
如果是这样,他们就应该[注2]支持米特·罗姆尼,他是马萨诸塞州的前州长,上一次大选也参加了共和党初选,是大家熟知的竞选人,而且看上去办事牢靠[注3]。
If so, they might do worse than plump for Mitt Romney, a former governor of Massachusetts and a primary candidate last time: a known quantity with what looks like a safe pair of hands.
米特·罗姆尼认为边境所有1969英里(3169公里)都应该围以栅栏。
Mitt Romney thinks all 1, 969 miles (3, 169km) of it must be fenced.
米特·罗姆尼认为边境所有1969英里(3169公里)都应该围以栅栏。
Mitt Romney thinks all 1, 969 miles (3, 169km) of it must be fenced.
应用推荐