他从4月23日开始攀登尼泊尔的安那普尔那峰。他的目标是在7个月以内完成攀登。
He began on April 23, by climbing Annapurna in Nepal. His goal was to climb all of them in less than seven months.
尼泊尔的麻烦还远没有结束。
印度对中国在尼泊尔的活动高度敏感。
关于尼泊尔的内政,我不便发表评论。
As for Nepal's internal affairs, I am not in a position to comment.
这标志着现代国家尼泊尔的诞生。
估计尼泊尔的75个区中有39个区粮食匮乏。
Thirty-nine of Nepal’s 75 districts are estimated to be food-deficient.
它在中国和尼泊尔的交界处。
答:尼泊尔的形势,最近发生了一些变化。
简克武先生说这个景象是他在去尼泊尔的途中遇到的。
Mr Jankovoy said he came across the spectacular shot on a recent trip to Ghasa in Nepal.
来自全世界的队伍参加尼泊尔的第七届的国家大象赛跑。
Teams from all over the world took part in Nepal's 7th International Elephant Race.
1975年以来,尼泊尔的平均气温上升了1.5摄氏度。
Nepal's average temperature has increased by 1.5c since 1975.
在最近结束的内战期间,尼泊尔的喜马拉雅山旅游产业崩溃了。
During the recently-ended civil war, Nepal's Himalayan tourism industry collapsed.
中国是尼泊尔的友好邻邦,两国在佛教领域的友好交往历史悠久。
As good neighbors, Nepal and China have been sharing a friendly history of exchanges since ancient times.
尼泊尔语是尼泊尔的国语,大约47.8%的人口将它作为第一种语言。
Nepali is the national language with 47.8% of the population speaking it as their first language.
两者有共同的寺庙,崇拜共同的神,很多尼泊尔的印度教徒被认为是佛教徒。
Both share common temples and worship common deities and many of Nepal "s Hindus could also be regarded as Buddhists."
他就是武大卫,上海本地人,过去十年都在日本工作,现在进行从印度到尼泊尔的旅行。
He was David Wu, a Shanghai native who had spent the last decade working in Japan and was now traveling overland to India and Nepal.
对于回到印度,我们没有一人感觉兴奋,尼泊尔的美丽平和是印度无法比拟的。
Not one of us is excited by the prospect of returning to India. It cannot compete with the beauty and peace of Nepal.
眼下,全国人口普查已全面展开,可她仍数不清北临中国、东临尼泊尔的边疆战士。
Now, though, the national census is in full swing, and she has yet to assess the soldiers who guard the borders with China to the north and Nepal to the east.
作为一名在佛陀诞生地尼泊尔的比丘,我很自豪地参予这一计划和在此分享我的见解。
Being a Bhikkhu from the birthplace of Buddha, Nepal, I am very proud to participate in this program and share my views here.
米兰·卡基,18岁,一个来自尼泊尔的乡村的少年,相信自己已经找到世界能源需求更好的解决之道。
Milan Karki, 18, who comes from a village in rural Nepal, believes he has found the solution to the developing world's energy needs.
二月份,RajKaliyaDhanuk躺在尼泊尔的手术台上,眼睛上压着重物,准备接受白内障手术。
In February, Raj Kaliya Dhanuk lay on an operating table in Nepal with weights on her eyes, preparing to undergo cataract surgery.
二月份,RajKaliyaDhanuk躺在尼泊尔的手术台上,眼睛上压着重物,准备接受白内障手术。
In February, Raj Kaliya Dhanuk lay on an operating table in Nepal with weights on her eyes, preparing to undergo cataract surgery.
应用推荐