乡下的尼泊尔人的生活场景。
他们赢得了2008年大选,还拥有一支常备军,也得到了贫穷的尼泊尔人的支持。
They swept a 2008 election and retain both a standing army and support among poorer Nepalis.
这名年轻的尼泊尔人与九名同乡分享一个房间。
在尼泊尔人看来,有如此强邻环侍,有些外国干涉是无法避免的。
Nepalese say some foreign meddling is inevitable with such huge neighbors.
对于身在卡塔尔的尼泊尔人来说,前途是渺茫的。
大体上,许多尼泊尔人似乎对君主的看法很矛盾;但是几乎所有人都希望看到这一任国王下台。
Many Nepalis seem ambivalent about Kings in general; but almost all want to see the back of this one.
对于回到印度,我们没有一人感觉兴奋,尼泊尔的美丽平和是印度无法比拟的。
Not one of us is excited by the prospect of returning to India. It cannot compete with the beauty and peace of Nepal.
尼泊尔人焦急地等待着两边的巨头中国和印度能够为尼泊尔带来繁荣。
They are impatient for Nepal to import the booms enjoyed by the giants on each side, China and India.
然而这样的幸福指标却没包括居住在东尼泊尔地区的不丹人。
Such metrics however tend to skip over the Bhutanese nationals who reside in eastern Nepal.
可以不夸张地说,每个小时都会有一位尼泊尔人经过你的身边,而他们背着是你的装备四倍的货物,却比你要轻松八倍。
It is safe to say that almost every hour you will pass a native Nepalese carrying four times the size of your pack with one-eighth the difficulty.
更糟糕的是,许多修路工人实际上都是说尼泊尔语的印度裔不丹人。
Worse, many of the road-builders are in fact Bhutanese, though Nepali-speaking and Hindu.
他就是武大卫,上海本地人,过去十年都在日本工作,现在进行从印度到尼泊尔的旅行。
He was David Wu, a Shanghai native who had spent the last decade working in Japan and was now traveling overland to India and Nepal.
预计几千名尼泊尔爱书人将参加持续三天的热烈讨论,其中大部分都将是年轻人。
Several thousand Nepali bibliophiles, most of them young, are expected to attend three days of fizzing discussion.
据报道,尼泊尔南部的一个水坝于星期一决堤后,已有近50,000人逃离家园,还有几百人失踪。
Nearly 50, 000 people are reported to have fled their homes and hundreds are missing after a dam collapsed in southeastern Nepal on Monday afternoon.
1953年,新西兰人·埃德蒙·希拉里爵士和尼泊尔人丹增·诺尔盖首次登顶珠峰,使得尼泊尔成为一处颇受欢迎的旅游目的地。
New Zealander Sir Edmund Hillary and Nepal's Tenzing Norgay Sherpa were the first to ascend to Qomolangma 's summit in 1953. That feat opened Nepal as a popular tourist destination.
如果拦截这个湖的冰渍裂开,尼泊尔人口最密集的夏尔巴山谷里的几千人就有遭遇洪水和塌方的危险。
If the moraines which dam the lake are breached, thousands of lives in the most densely populated Sherpa valley in Nepal are at risk from flooding and landslides.
普拉昌达的竞争对手拉姆·钱德拉·鲍德尔是尼泊尔国会党的领导人。
His rival is Ram Chandra Poudel, who heads the Nepali Congress party, which was in the coalition government that succeeded Prachanda's.
不过录音带倒是强化了尼泊尔国内长期存在的一个观点:这个拥有3000万人口、颇具战略意义的内陆国其实是两个庞大邻国的角力场。
But the tape reinforced a long-standing view in Nepal: the strategically located, landlocked nation of 30 million people is a playground for its two giant neighbors.
2010年,获得婚姻或合作签证数量前5位的是巴基斯坦人、印度人、美国人、尼泊尔人和孟加拉人。
The top five nationalities granted British visas for marriage and partnership in 2010 were Pakistani, Indian, American, Nepalese and Bangladeshi.
1953年,来自新西兰的埃德蒙·希拉里和尼泊尔人邓金·诺吉。
In 1953, Edmund Hillary from New Zealand, and Tenzing Norgay from Nepal.
1953年,来自新西兰的埃德蒙·希拉里和尼泊尔人邓金·诺吉,终于登上了珠穆朗玛峰的顶峰。
In 1953, Edmund Hillary from New Zealand, and Tenzing Norgay from Nepal, finally reached the top of Mount Qomolangma.
1953年,来自新西兰的埃德蒙·希拉里和尼泊尔人邓金·诺吉,终于登上了珠穆朗玛峰的顶峰。
In 1953, Edmund Hillary from New Zealand, and Tenzing Norgay from Nepal, finally reached the top of Mount Qomolangma.
应用推荐