阿勒格尼学院负责招生的副校长斯科特·弗里德霍夫表示:“我们仍然相信奖励卓越成就的做法,我们知道这些优等生真的看重奖学金。”
"We still believe in rewarding superior achievements and know that these top students truly value the scholarship," says Scott Friedhoff, Allegheny's vice president for enrollment.
他在丹尼·贝加拉、戴夫·琼斯、加里·梅格森和安迪·基尔纳的管理下工作。
He worked under the management of Danny Bergara, Dave Jones, Gary Megson, and Andy Kilner.
《歌舞青春》男主角扎克·埃夫隆要与阿德里安·格兰尼争夺荧幕型男头衔——这位少女杀手将在HBO的热播剧集《明星伙伴》中露面。
Zac Efron is set to challenge Adrian Grenier for the title of top TV hunk - the teen heart-throb will make an appearance on the HBO hit Entourage.
奥尔默特的发言人雷格夫说,有大量的证据可以用来证明切尼的言论。
Mr. Olmert's spokesman Mark Regev says there is plenty of evidence to back up Mr. Cheney's claims.
这依然是一脚远射,不过这次轮到了伯格巴的中场搭档塔尼·克利夫。
The shot was again struck from distance, this time from Pogba's central midfield partner Ryan Tunnicliffe.
奥尔默特的发言人雷格夫说,有大量的证据可以用来证明切尼的言论。
Olmert's spokesman Mark Regev says there is plenty of evidence to back up Mr. Cheney's claims.
奥尔默特的发言人雷格夫说,有大量的证据可以用来证明切尼的言论。
Olmert's spokesman Mark Regev says there is plenty of evidence to back up Mr. Cheney's claims.
应用推荐