尽管20世纪初乌干达和尼日尔人的身高有所增加,最近几年这一趋势发生了逆转,18岁的人身高有所下降。
While height increased in Uganda and Niger during the early 20th century, the trend has reversed in recent years, with height decreasing among 18-year-olds.
在尼日尔,严重的干旱和蝗虫的入侵使360万人口缺乏粮食。
In Niger, severe drought and a locust invasion left 3.6 million people short of food.
这六名战俘都是黑人,称他们的家族在邻近的马里和尼日尔,不过他们中的一些人是在利比亚出生的利比亚公民。
The six men were black and said they all had roots in neighbouring Mali and Niger, although some had been born in Libya and had Libyan citizenship.
另一些人觉得此法切实可行(降低了成本),可以帮助尼日尔和尼罗河三角洲地区修建沿海防护工程,以及保护刚果的热带雨林。
Others reckon it would be more practical (and less costly) to help to build sea defences for the Niger and Nile deltas and to protect Congo's rainforest.
20世纪初期,图阿·格雷人是法国最后平定的西非种族。而他们的版图被并入了尼日尔、马里、阿尔及利亚和利比亚。
At the turn of the 20th century, the Tuareg were the last of the West African peoples to be pacified by the French, and their lands were absorbed into parts of Niger, Mali, Algeria, and Libya.
在尼日尔,约占总人口一半的700多万人在一次严重旱灾中失去了庄稼和牲口。
In Niger, more than 7 million people, about half of the population, lost their crops and livestock in a severe drought.
有些人对这些游牧部落进行了简单的描述,即他们都是一些骑着骆驼或摩托车在沙漠地带游牧的一些人,而事实上,尼日尔正义运动却组织严密。
Depicted by some as simple nomads wandering around the desert on camels or motorbikes, in fact the MNJ is well organised.
尼日尔办公室的当地负责人Kassoum指责马利的反对分子,指责他们由西部团体收买,这些人有意反对大规模的耕作。
Kassoum Denon, the regional head for the Office du Niger, accused the Malian opponents of being paid by Western groups that are ideologically opposed to large-scale farming.
而全国咨询委员会解释道,这样才能找到合适的领导人帮助尼日尔开展国际经贸合作,同时为本国(尼日尔是世界上最贫困的国家之一)寻求援助。
The council said making it obligatory for presidential candidates to have a university degree would help bring Niger into the world of international business。
最糟糕的还是尼日尔,其中已逾110,000人无家可归。
Worst off is Niger, where more than 110,000 people are homeless.
国际移民组织的发言人,营区的经理马哈·马尼说,自从这个援救中心设立之后,他们帮助了数以千计来自尼日尔等国家的移民劳工。
IOM spokesman and camp manager, Ismaila Mahamane, says since this center opened, it has taken care of thousands of migrants from Niger and elsewhere.
在2005年尼日尔饥荒的时候,救援的费用是一人七美元,没有人伸出援手,饥荒继续,然后救援的费用变成一人23美元。
When famine threatened Niger in 2005, the cost of help was put at $7 a head. No one did much; the famine struck; the cost of help ended up at $23 each.
在2005年尼日尔饥荒的时候,救援的费用是一人七美元,没有人伸出援手,饥荒继续,然后救援的费用变成一人23美元。
When famine threatened Niger in 2005, the cost of help was put at $7 a head. No one did much; the famine struck; the cost of help ended up at $23 each.
应用推荐