罗伯特·莱恩斯——科学家、尼斯水怪追寻者——于11月1日逝世,享年87岁。
Robert Rines, scientist and Nessie-hunter, died on November 1st, aged 87.
于是,这本手册就成了大脚野人、尼斯水怪一类的传说,直到有一天,我亲眼见到了它——它一直都在我的眼皮底下。
So it grew into something of a Big Foot or Loch Ness Monster tale, until one day I actually saw it too - and it had been right under my nose the whole time.
他很近的亲属甚至也不大能理解他对此的痴迷,要知道莱恩斯曾经很郑重地带他们参观过自己在波士顿公寓的“尼斯水怪展览室”,在苏格兰度假时也告诉过他们千万要记得带照相机。
Even close family members, taken reverently into the "Nessie room" in his Boston apartment or instructed never to be without cameras on Scottish holidays, could not quite understand his obsession.
为寻找“尼斯湖水怪”,已经进行了很多或轻松有趣或认真的尝试。
There have been many attempts, both light-hearted and serious, to locate the Loch Ness Monster.
人们是怎么看待尼斯湖水怪的?
这些现象包括不明飞行物,以及目击和遭遇的“非人类生物”,如大脚怪和尼斯湖水怪。
These include UFOs as well as sightings and encounters with "nonhuman creatures" such as Bigfoot and the Loch Ness monster.
没有事实能证明尼斯湖水怪存在,但是也没有事实能证明它不存在。
There is no real fact that a monster lives in Loch Ness, but there is also no fact that one doesn't live.
关于尼斯湖水怪的第一个故事已经流传了500多年,但是关于尼斯湖水怪的传说直到20世纪才广泛流传。
The first story about a monster in Loch Ness was told over 500 years ago, but the legend of the monster spread widely only in the twenties century.
此类照片中的经典当属爱丁堡外科医生于二十世纪三十年代所拍摄的尼斯湖水怪照。
The classic of the genre is, of course, this 1930s shot of the Loch Ness monster, which was taken by a surgeon from Edinburgh.
尽管没有人知道它是什么东西,但人们都知道怎样称呼它:“卓帕王子”,根据的是那个著名的神秘吸血兽“卓帕卡·布拉”(chupacabra,是世界第三大著名怪兽,前两位分别是大脚怪和尼斯湖水怪)。
Even though no one knew what it was, they knew what to call it: "Prince chupa," after the mysterious vampire chupacabra (the world's best-known monster after Bigfoot and Nessie).
很多年过去了,有证据表明尼斯湖水怪真的存在,证据包括照片,视频,甚至是声纳系统。
Years passed, and evidence proving Nessie's existence (including photographs, video and even sonar) mounted.
尼斯湖水怪不仅仅被多次拍到照片,还被拍摄到视频影响——最近的就在2007年,使用的是声波定位设备。
Not only has the Loch Ness Monster been photographed repeatedly, it has even been caught on videotape - as recently as 2007, and on sonar equipment.
我们管它们叫‘尼斯湖水怪’。
这个河中怪物就像尼斯湖水怪一样让人期待,很多人认为它们是蛇颈龙(一种长颈子的水上恐龙,食草动物)的近亲。
The lake monster, like that of Loch Ness, is supposed to be akin to a plesiosaur, a kind of a long-necked aquatic dinosaur thought to have been an herbivore.
有了这些证据,尼斯湖水怪的真实性既没有被否定也没有被证实----尽管那些坐在研究室的科学家可能不同意尼斯湖水怪的存在。
Because of this evidence, The Loch Ness Monster has been neither confirmed nor denied—though the scientists in the room may beg to differ.
谁又敢说尼斯湖水怪不是古代海狸实验的失败产物呢?
Who’s to say the Loch Ness Monster isn’t an ancient beaver experiment that got out of hand?
在圣诞节,一部关于这个传闻中令人难以捉摸的动物的新家庭影片即将上映:《尼斯湖水怪》。
On Christmas, a new family film about the alleged, elusive beastie will hit theaters: "the Water Horse: Legend of the Deep."
Northeast最得意的设计是三角钢琴和尼斯湖水怪,即使钢琴的黄瓜腿被吃掉,大面包做的钢琴倒下来。
Mr Northeast is most proud of his grand piano design and his Loch Ness monster, even though the piano kept falling over on its cucumber legs and the monster's bread head kept falling down.
这位网民名叫詹森·库克,是一名保安人员。据他说,这个长方形怪物身长65英尺(约合20米),身后尾随着一些细绳状物体,应该就是传说中生活在苏格兰高地地区的尼斯湖水怪。
Security guard Jason Cooke said the 65ft oblong shape followed by thin strands is actually the highly contested creature supposed to inhabit Loch Ness in the Scottish Highlands.
有些人相信尼斯湖水怪是存在的。
很多人声称见过这个怪兽,还在尼斯湖的边上特设了一个尼斯湖水怪展览中心供游人参观。
Many people claim to have seen it, and there is a special Loch Ness Monster Exhibition Center for tourists on the edge of the lake.
尽管如此,尼斯湖水怪仍然是“神秘动物学”最著名的案例之一。
Despite this, it remains one of the most famous examples of cryptozoology.
尼斯湖水怪通常被认为是一种湖中的怪物。
你相信传说的尼斯湖水怪存在吗?
我打小就住在汉江边上,那时我会向江心望去,思量里面是不是会有尼斯湖水怪。
I lived next to it from a young age. I would look over and wonder if there was a monster like the Scotland Lochness Monster in it.
好吧你不是曾跟我说你相信尼斯湖水怪吗?
Okay, didn't you once tell me you believed in the Loch Ness monster?
好吧你不是曾跟我说你相信尼斯湖水怪吗?
Okay, didn't you once tell me you believed in the Loch Ness monster?
应用推荐