尼帕病毒在猪群中具有高传染性。
尼帕病毒与亨德拉病毒密切相关。
狐蝠科的果蝠是尼帕病毒的天然宿主。
Fruit bats of the Pteropodidae family are the natural host of Nipah virus.
尼帕病毒可在猪等家畜中导致严重疾病。
Nipah virus can cause severe disease in domestic animals such as pigs.
在家畜中控制尼帕病毒。
尼帕病毒感染可通过一系列不同的检测得到诊断。
Nipah virus infection can be diagnosed by a number of different tests
尼帕病毒引起人类急性脑炎,病死率高。
Nipah virus causes acute encephalitis in human, with high mortality.
应避免与尼帕病毒感染者发生密切的身体接触。
Close physical contact with Nipah virus-infected people should be avoided.
狐蝠科的果蝠——狐属下的特别物种,是尼帕病毒的天然宿主。
Fruit bats of the family Pteropodidae - particularly species belonging to the Pteropus genus - are the natural hosts for Nipah virus.
据假设,亨德拉·尼帕病毒的地理分布与狐蝠类的分布重叠。
It is assumed that the geographic distribution of Henipaviruses overlaps with that of Pteropus category.
据假设,亨德拉·尼帕病毒的地理分布与狐蝠属的分布重叠。
It is assumed that the geographic distribution of Henipaviruses overlap with that of Pteropus genus.
尼帕病毒导致严重的疾病,以脑部炎症(脑炎)或呼吸系统疾病为特征。
Nipah virus causes severe illness characterized by inflammation of the brain (encephalitis) or respiratory diseases.
亨德拉病毒和尼帕病毒引起人类罹患严重的脑炎或呼吸道疾病。
The Hendra and Nipah viruses cause severe illness in humans, characterized by inflammation of the brain or respiratory diseases.
尼帕病毒给感染者造成严重疾病,特征为脑部炎症(脑炎)或呼吸系统疾病。
In infected people, Nipah virus causes severe illness characterized by inflammation of the brain (encephalitis) or respiratory diseases.
两者均属亨德拉·尼帕病毒属,这是副粘病毒科的一种新病毒类别。
Both are members of the genus Henipavirus, a new class of virus in the Paramyxoviridae family.
在过去15年中,其近亲尼帕病毒已导致孟加拉国、印度、马来西亚和新加坡数百人死亡。
Over the past 15 years, its close cousin, the Nipah virus had killed hundreds of people in Bangladesh, India, Malaysia and Singapore.
亨德拉病毒最初名为马麻疹病毒,属于亨德拉·尼帕病毒属这一副粘病毒科的新病毒类型。
Initially named Equine Morbilivirus, Hendra virus is a member of the genus Henipavirus, a new class of virus in the Paramyxoviridae family.
如果猪还出现异常的犬吠样咳嗽,或如果出现人类脑炎病例,则应怀疑是尼帕病毒。
Nipah should be suspected if pigs also have an unusual barking cough or if human cases of encephalitis are present.
在孟加拉国和印度后来发生的疫情期间,尼帕病毒通过与患者的分泌物和排泄物密切接触直接人传人。
During the later outbreaks in Bangladesh and India, Nipah virus spread directly from human-to-human through close contact with people's secretions and excretions.
从疑似感染尼帕病毒的人和动物身上采集的样本应由具有适当装备的实验室中训练有素的工作人员处理。
Samples taken from people and animals with suspected Nipah virus infection should be handled by trained staff working in suitably equipped laboratories.
其它包括新形式的流行性霍乱和脑膜炎、汉坦病毒、亨德拉病毒、尼帕病毒以及H5N1禽流感。
Others include new forms of epidemic cholera and meningitis, Hanta virus, Hendra virus, Nipah virus, and H5N1 avian influenza.
笔者对尼帕病毒的生物学特性和分子生物学特性、致病性、致病机理及实验室诊断方法进行了综述。
The physical and chemical properties and molecular biological characteristics; pathogenicity, pathogenesis and laboratory diagnostic methods of Nipah virus were reviewed in this article.
在最初的1999年马来西亚暴发期间,第一次报告了猪和其它家畜(马、山羊、绵羊和猫狗)中的尼帕病毒疫情。
Nipah outbreaks in pigs and other domestic animals (horses, goats, sheep, cats and dogs) were first reported during the initial Malaysian outbreak in 1999.
虽然尼帕病毒只导致少数疫情,但它可感染多种动物并在人群中导致严重疾病和死亡,这使之成为一个令人关注的公共卫生问题。
Although Nipah virus has caused only a few outbreaks, it infects a wide range of animals and causes severe disease and death in people, making it a public health concern.
虽然尼帕病毒只导致少数疫情,但它可感染多种动物并在人群中导致严重疾病和死亡,这使之成为一个令人关注的公共卫生问题。
Although Nipah virus has caused only a few outbreaks, it infects a wide range of animals and causes severe disease and death in people, making it a public health concern.
应用推荐