尼古拉斯先生发出了令人感动的呼吁,恳求帮助破解这桩杀人案。
Mr. Nicholas made his emotional plea for help in solving the killing.
尼古拉斯先生是14世纪玛拉国(今土耳其)的主教,他非常关心孩子,慷慨大方、乐施礼物。
Nicholas was Bishop of Myra (in modern day Turkey) inthe fourth century.
对于斯特恩报告的批评来自不同的方面,但是劳德豪斯先生和帕萨爵士都认同一点:尼古拉斯爵士在两个字母的取值选择上,是前后矛盾的。
These shots at the Stern report whistle in from different directions, but Mr Nordhaus and Sir Partha both agree on one point: Sir Nicholas's choices are inconsistent with each other.
塔克特先生站在了一个高度视角上俯瞰这场危机,而尼古拉斯•邓巴则站在一个低下肮脏的位置为他的新书描述了众多细节——关于信贷衍生品市场的《恶魔的衍生品》。
Mr Tuckett takes a lofty view of the crisis, but Nicholas Dunbar gets down-and-dirty with the details in his book, “The Devil’s Derivatives”, about the credit derivatives market.
他们在地板下发现了一个装着些陈旧纸张的盒子,安德森先生认为那些纸应该是早在1560年就失踪的尼古拉斯·弗兰肯的。
There were old papers inside the box. Anderson thought that the papers belonged to Nicolas Francken — the man who had disappeared in 1560.
当一月来临是,分析家仍然在讨论尼古拉斯·斯特恩先生在2006年10月发布的报告,这份报告敦促富裕抗击全球变暖,否则将冒着面临全球GDP在2200年锐减20%的危险。
As January came, analysts were still debating the report issued in October 2006 by Sir Nicholas Stern, which urged rich countries to combat global warming or risk seeing global GDP cut by 20% by 2200.
他还不得不去要求尼古拉斯·菲茨惠金爵士和托尔斯先生给予他帮助。
He had to solicit the assistance of Sir Nicholas Fitzwhiggin and Mr Towers.
对于一个舞台人来说毫不奇怪,埃德加先生使出浑身解数给出一群配角最完全的处理方式(这些任务属于一个草台剧团,是尼古拉斯在朴茨茅斯遇到的)。
Not surprisingly for a man of the stage, Mr. Edgar gives the fullest treatment by far to those supporting characters who belong to the fleabag acting troupe that Nicholas joins in Portsmouth.
他们在地板下发现了一个装着些陈旧纸张的盒子,安德森先生认为那些纸应该是早在1560年就失踪的尼古拉斯·弗兰肯的。
Under the floor they found a box. There were old papers inside the box. Anderson thought that the papers belonged to Nicolas Francken — the man who had disappeared in 1560.
尼古拉斯•塞罗塔先生(SirNicholas Serota)是英国泰特美术馆的主管。他将这个美术馆描述成一个充满宝藏的论坛。
Sir Nicholas Serota, director of Britain's Tate galleries, describes the museum as "a forum as much as a treasure box".
尼古拉斯•塞罗塔先生(SirNicholas Serota)是英国泰特美术馆的主管。他将这个美术馆描述成一个充满宝藏的论坛。
Sir Nicholas Serota, director of Britain's Tate galleries, describes the museum as "a forum as much as a treasure box".
应用推荐