10月30日,尼古拉斯·斯特恩爵士关于气候变化经济效应的评论被当地媒体和外国通讯社广为报道。
Sir Nicholas Stern's review of the economics of climate change, published on October 30th, was all over the local media and much of the foreign press too.
世界银行首席经济学家尼古拉斯·斯特恩认为,重要的是发达国家要在坎昆谈判中争取公平的谈判结果方面起带头作用。
World Bank Chief Economist Nicholas Stern believes it is important for the rich countries to take the lead in negotiating a fair outcome to the Cancun negotiations.
当一月来临是,分析家仍然在讨论尼古拉斯·斯特恩先生在2006年10月发布的报告,这份报告敦促富裕抗击全球变暖,否则将冒着面临全球GDP在2200年锐减20%的危险。
As January came, analysts were still debating the report issued in October 2006 by Sir Nicholas Stern, which urged rich countries to combat global warming or risk seeing global GDP cut by 20% by 2200.
对于斯特恩报告的批评来自不同的方面,但是劳德豪斯先生和帕萨爵士都认同一点:尼古拉斯爵士在两个字母的取值选择上,是前后矛盾的。
These shots at the Stern report whistle in from different directions, but Mr Nordhaus and Sir Partha both agree on one point: Sir Nicholas's choices are inconsistent with each other.
对于斯特恩报告的批评来自不同的方面,但是劳德豪斯先生和帕萨爵士都认同一点:尼古拉斯爵士在两个字母的取值选择上,是前后矛盾的。
These shots at the Stern report whistle in from different directions, but Mr Nordhaus and Sir Partha both agree on one point: Sir Nicholas's choices are inconsistent with each other.
应用推荐