我发现如果你能让别人咯咯笑或者大笑,你就会事半功倍地缓解屋子里紧张和尴尬的气氛。
I've found that if you can make someone chuckle or laugh, you are more than halfway there to easing the tension and awkwardness in the room.
这种拘谨的气氛对一个局外人来说很不舒服,但是这几位女士却对这种尴尬的场面毫不理会。
The stilted atmosphere would strike outsiders as disconcertingly weird, but these women are oblivious to the awkwardness.
我们在房间里等待时,利兹又再次回到了那个尴尬的处境里,当我们猜测着结果的时候,气氛变得更加紧张了。
As we waited in that room, Liz on her back in that awkward position once again, the tension grew while we anticipated the findings.
她感到很尴尬,并且尴尬覆盖了整个的浪漫气氛。
It's embarrassing to the object of your affections, and embarrassment overrides romance.
这些人让幽默名至实归,他们让人觉得温暖、脚踏实地、亲切,在尴尬场合他们能缓解紧张气氛,对自己犯的错也能一笑而过。
These are the people who give humor a good name. They're perceived as warm, down-to-earth and kind, good at reducing the tension in uncomfortable situations and able to laugh at their own faults.
白宫二层的黄色椭圆厅里的气氛保持着紧张而又尴尬,一直到鲍勃·鲁宾发言时才碍以缓解。
The atmosphere in the Yellow Oval Room remained awkward and tense until Bob Rubin spoke.
气氛变得很尴尬。等候室的男性家属忍住不笑,避免接触到女性家属的眼神,但还是有些人不太自然地在偷笑。
Men in the room tried not to smile, avoiding eye contact with the women, but some actually smirked .
在吃饭的时候,气氛一直尴尬而沉寂。第一道菜是烤鸡。菜一上卓,老头就把鸡腿给了太太:“给你,这是你最喜欢吃的。”
At the dining table, there was an awkward silence.The first dish was roasted chicken.Immediately, the old man took a drumstick for the old lady. "Take this, it's your favorite." looking.
上前去问了她一个十分尴尬并且完全没有吸引力的问题 结果导致气氛尴尬。
4a. Goes up to the girl in question, asks an awkward question that conveys absolutely no attraction and produces an awkward moment.
而且万一主持人介绍完你之后大家的掌声慢慢变小,甚至你还没走到讲台中央就停止了,你(还有所有的听众)都会感到屋内的尴尬气氛。
And, if the applause after you've been introduced has dwindled or completely stopped before you get to center stage, you (and your entire audience) can practically taste the awkward in the room.
当人群聚集起来时,事情开始变得糟糕。一辆商场载人玩具火车经过打破了当时的气氛,那名尴尬的女孩说:“天呐,大家都看着呢。”
As a crowd gathers things start going badly for the man when a toy town-style mall train drives past, breaking the mood and the embarrassed girl mutters' Oh my god everyone's watching.
这些人让幽默名至实归,他们让人觉得温暖、脚踏实地、亲切,在尴尬场合他们能缓解紧张气氛,对自己犯的错也能一笑而过。
They're perceived as warm, down-to-earth and kind, good at reducing the tension in uncomfortable situations and able to laugh at their own faults.
从我给人们留下流利的第一印象可以看出,虽然我只是用了几个简单的问好,自我介绍和打破尴尬气氛的技巧,人们还是恭维我,说我的葡萄牙语好。
From my fluent first impressions, people were complimenting me on how natural my Portuguese was, even though I had only greeted them, introduced myself and used a few ice breaking techniques.
晚餐在尴尬压抑的气氛中完成,所幸他们最后总算送走了布莱德。
Dinner was done in an embarrassing and depressing atmosphere, and they finally sent Brad away.
这将保证你在任何尴尬的社交场合成为一名缓解气氛的人物。
This will become your guaranteed ice breaker in any awkward social situation.
近日,我乘坐的一辆出租车超过道路限速两倍有余,开始以上百公里的时速狂奔。 到了这时候,与司机之间是否气氛尴尬几乎不在我担心的事情之列。
Awkwardness with a cabby was the least of my concerns when a taxi I was in recently started lurching forward at 100 kilometers per hour (62 m. p. h. ), more than triple the road's speed limit.
近日,我乘坐的一辆出租车超过道路限速两倍有余,开始以上百公里的时速狂奔。 到了这时候,与司机之间是否气氛尴尬几乎不在我担心的事情之列。
Awkwardness with a cabby was the least of my concerns when a taxi I was in recently started lurching forward at 100 kilometers per hour (62 m. p. h. ), more than triple the road's speed limit.
应用推荐