我若进入城内,就见有因饥荒患病的。
And if I enter into the city, then behold them that are sick with famine!
随后就见那股绳子穿过大厅从门底下钻进了叔叔的卧室。
Then he saw it glide across the hall and under the door of his uncle's bedroom.
紧接着就见那西班牙人拔腿就跑,转眼就不见了,真是谢天谢地。
He was vastly gratified the next moment, to see the "Spaniard" take to his heels and get himself out of sight.
约翰尼:每次我经过学校附近的拐角处,就见路牌上写着学校——缓行。
Johnny: Every time I come to the corner. a guidepost says, 'School-Go Slow'.
一位老人,站在讲台上,连续讲了一个半小时,仅此一点就见其大家风范。
An old person, stands on the platform, said continuously for one-and-a-half hours, only this spot sees its everybody style.
王考问他们一切事,就见他们的智慧聪明比通国的术士和用法术的胜过十倍。
And in all matters of wisdom and understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm.
约翰尼:每当我经过学校附近的拐角处,就见路牌上写着‘学校-缓行’。
Johnny: Every time I come to the corner, a guidepost says, 'School — Go Slow'.
周继君下意识地抬头望向海生君,就见她淡淡一笑,指向口袋,示意他打开。
Week after gentleman subconscious ground the title hope to living a gentleman to the sea, see her light on smiling, point to pocket, signal hint him to open.
周继君下意识地抬头望向海生君,就见她淡淡一笑,指向口袋,示意他打开。
Week later gentleman subconscious ground the heading hope to living a gentleman to the sea, see her light above smiling, point to pocket, semaphore hint him to open.
约翰尼:每当我经过学校附近的拐角处,就见路牌上写着着‘学校-缓行’。
Johnny: : Every time I come to the corner, a guidepost says, 'School — Go Slow'.
伊云飞一扭头,就见她整个人扑了过来,也来不及多想,长臂一伸就将她抱住了。
Yi cloud flies one head of twisting, see her whole individual rush toward to come over and also think too late and more, the long arm embraces on stretching she.
在这个世界上,光曜一直是无往不利的,她想见谁就见谁,没有人能抗拒她的邀约。
Guangyao went smoothly everywhere in this world. She could meet whoever as she wanted. Nobody could refuse her invitation.
楼上的小灰鸽听到喊声,刚想从窗台飞下去,就见白警长从堡长办公室那边走了过来。
Upstairs to hear a small gray doves cry, was about to fly down from the windowsill, you see the white sheriff's office over there away from the fort over.
第二天晚上我又回到了拉,就见没有其他人在场的话,唯一的车胎是我自己,从前天晚上。
I returned the following evening and pulling in, saw that nobody else had been there, the only tire tracks were my own, from the night before.
周继君接过棉布口袋,指间方触及,就见一股暖意传来,袋中似藏着什么活物,竟缓缓蠕动着。
The week once joined cotton pocket later the gentleman, the square touched, see a lukewarm scatter, in the bag hide what alive creature, unexpectedly and slowly wriggle.
只不过她刚转身就见四阿哥正站在她身后,他拦住澜惠,沉声说道:澜儿在家等着,爷亲自去。
Only she just turned rounded and then saw four the elder brother was standing at her after death, he blocked Lan Hui and sank a voice to say:The Lan son waits at home, the Ye goes in person.
一路上我不断地通过头上的后视镜看着他,就见他目不转睛地看着路两旁的高楼大厦,直看得目瞪口呆。
All throughout the ride I looked back at him in the mirror above my head and saw that he was staring in amazement at all the towering skyscrapers and the buildings along the street.
走在日落黄昏中的巴黎街头几乎转角就见咖啡馆。 从这个城市的许多角度都能看见高高耸立的而菲尔铁塔。
Sunset falls over Paris, where the Eiffel Tower looms large over much of the city, and cafes seem to mark every corner.
绕过一道河湾,迎面就见一幢美丽、庄严、古色古香的老红砖房;房前是修理得平平整整的草坪,一直延伸到河边。
Rounding a bend in the river, they came in sight of a handsome, dignified old house of mellowed red brick, with well-kept lawns reaching down to the water's edge.
随后,只 见有个什么东西混杂着一声轻轻的咒骂声,嗖地一声在空中划过,接下来就听到一阵打碎玻 璃的声音,之后,就见一个小小的、模糊的人影翻过栅栏,在朦胧的夜色中箭一般地飞跑了。
There was a whiz as of a missile in the air, mingled with the murmur of a curse, a sound as of shivering glass followed, and a small, vague form went over the fence and shot away in the gloom.
军队一见可疑的人就开枪。
她就是这么个人儿,能把这事见谁就告诉谁。
伦敦最高的建筑物与纽约的摩天大厦一比就相形见绌。
The tallest buildings in London are small in comparison with New York's skyscrapers.
伦敦最高的建筑物与纽约的摩天大厦一比就相形见绌。
The tallest buildings in London are small in comparison with New York's skyscrapers.
应用推荐