就自身而言,美国应当以慎重的幅度继续其财政扩张政策从而确保储蓄有序下降。
For its part, the United States should continue its own fiscal expansion at a measured pace to ensure an orderly savings decline.
经济学家们认为,就自身而言,中央银行的困难不会对经济构成威胁。
The central bank's difficulties do not, by themselves, pose a threat to the economy, economists agree.
他说:“就黑豹党自身而言,人们通过观察所学要比通过阅读所学的多得多。”
"In the context of the party itself, it was through observation that people learnt more than through reading," he said.
文章还指出,就工作竞争而言,现在工作的空缺额还是和七年前的一模一样,因为移民人口在自身就业的同时也创造了新的就业机会。
As far as competition for jobs was concerned, it pointed out that the number of vacancies is about the same now as it was seven years ago, since migrants create jobs as well as taking them.
我不能妄言后者才是完全正确的,但就自身体验而言,我认为后者比前者要准确得多。
I can't say the second theory is perfectly accurate, but in my experience it's far more accurate than the first theory.
康德说,就我们的行为的道德价值而言,赋予它道德价值的是我们超越自身利益和偏好,将责任付诸行动的能力。
Immanuel Kant says that in so far as our actions have moral worth, what confers moral worth is precisely our capacity to rise above self-interest and inclination and to act out of duty.
就(黑豹)党的自身的背景而言,人们通过观察学习。
In the context of the (Black Panther) party itself, it was through observation that people learnt.
就墨西哥自身而言,它找到了一种进入美国巨大市场的更好途径,并巩固了它在北美供应链中的地位。
For its part, Mexico sought improved access to America's massive market, and sturdier positions for its firms within those North American supply chains.
我们可能会想到人类自身是“进化程度最高的”物种,但就人类已经经历多少轮的变异和选择而言,我们是进化最少的物种之一。
We might like to think of ourselves as the most "highly evolved" species but, in terms of how many rounds of mutation and selection we've undergone, we are one of the least evolved species.
就幸福本身而言,它往往取决于你自身的决定。
就混凝土自身而言,产生裂缝的机理一般认为是因为混凝土材料变形受约束所引起的内应力大于材料抗拉强度的缘故。
The mechanism of crack is that internal stress in concrete material caused by its restricted deformation is greater than tensile strength of material generally.
就坏的方面而言,农业是森林砍伐的一个原因,而且自身也会产生温室气体,其排放量约占全球排放总量的14%;
On the downside, farming is a cause of deforestation, and also emits greenhouse gases in its own right—perhaps 14% of the global total.
就我国商业银行自身而言,在信贷期限结构、利率杠杆作用、利率风险控制、信贷业务种类、银行人员素质等方面存在各种各样的问题。
They have various problems in such respects as term structure of credit, interest rate leverage, interest rate risk control, business variety and bank personnel quality.
就人自身之“在”而言,存在形态既涉及外在的生活境域,也关乎内在的精神世界,庄子对后者给予了更多的关注。
As for the "being" of human itself, the morphology of being is either concerning the outer field of life or the innate spiritual world. Zhuang Zi pays more attention to the latter.
就我自身而言,这次比赛也激励我能在英语学习上更进一步。
As far as I am concerned, the contest has also been serving as a remarkable impetus for me to make progress in English.
就反映他物这一方面而言,物自身中包含有差别,因此,它是一个有规定性的具体的物。
On the side of one of its factors, viz. reflection-on-other-things, it has in it the differences, in virtue of which it is a characterized and concrete thing.
就反映他物这一方面而言,物自身中包含有差别,因此,它是一个有规定性的具体的物。
On the side of one of its factors, viz. reflection-on-other-things, it has in it the differences, in virtue of which it is a characterized and concrete thing.
应用推荐