• 就职仪式场盛典

    The inauguration was a big event.

    youdao

  • 今天就职仪式有着特殊意义

    Today's ceremony, however, has very special meaning.

    youdao

  • 来自70多个国家代表团出席就职仪式

    The delegations from more than 70 countries attended the inauguration ceremony.

    youdao

  • 但是就职仪式在进行时一名持枪男子破坏。

    The ceremony was marred however by a gun man as the inauguration was taking place.

    youdao

  • 就职仪式国会大厦西门举行美国历史第一

    This is the first time in history that this ceremony has been held, as you have been told, on this West Front of the Capitol.

    youdao

  • 无论选举当天还是一月份就职仪式上,美国给人的印象正经历深刻的改变

    On one Election Day and one January morning, the self-image of America undergoes a grand transformation.

    youdao

  • 宣誓就职仪式快速完毕,没有喧闹只有照相机快门声其他媒体设备响声。

    The ceremony took place quickly and without fanfare, except for the whirring and clicking of cameras and other media equipment.

    youdao

  • 萨科奇多数竞选活动中,塞西莉亚都没有露面直到萨科奇的竞选获胜就职仪式,她才出现。

    Cecilia was absent during much of Sarkozy's campaign, only appearing at his side for the victory celebrations and swearing-in ceremonies.

    youdao

  • 1945年120日,星期六,富兰克林·d·罗斯福第四就职仪式没有大排场

    On SaturDay, January 20, 1945, the fourth inauguration of PresiDent Franklin D. Roosevelt was conDucteD without fanfare.

    youdao

  • 我们七岁那年参加祖父的就职仪式,是白宫迎宾员兼花艺师南希,把我们寒冷迎进白宫。

    Our greeter as seven-year-olds at our grandfather's inauguration was Nancy, the White House florist, who ushered us in from the cold.

    youdao

  • 很多支持者明尼苏达州议会大厦见证奥马尔历史性一天他们奥马尔宣誓就职仪式上表达支持

    Many supporters filled the Minnesota State Capitol for Omar's first historic day. They were there to support Omar as she took her ceremonial oath of office.

    youdao

  • 但是仍有一些表示他们清楚就职仪式,而华盛顿纪念碑附近屏幕发生故障许多民众发出了嘘声

    Still, some people said they couldn't see very well and spectators booed when Jumbotron screens near the Washington Monument failed to work properly.

    youdao

  • 就职仪式本身他来说反倒是个休息时间根据传统,典礼一般室外举行,而持续一个小时的典礼上,思必身着西装大衣也没披。

    The inaugural speech was itself a break with tradition in that it was held outdoors, with Mr. Spitzer clad in a suit but no overcoat for the hourlong ceremony.

    youdao

  • 一年一度宣誓就职仪式总能使人想起1527年洗劫罗马之战,当时147名卫兵为保护罗马教皇克莱门特七世从德国入侵者手中脱逃而殉职。

    Swiss Guards stand tall in their swearing-in garb of armor and plume. The annual ceremony recalls the 1527 Sack of Rome, when 147 guards died helping Pope Clement VII escape German invaders.

    youdao

  • 一年一度宣誓就职仪式总能使人想起1527年洗劫罗马之战,当时147名卫兵为保护罗马教皇克莱门特七世从德国入侵者手中脱逃而殉职。

    Swiss Guards stand tall in their swearing-in garb of armor and plume. The annual ceremony recalls the 1527 Sack of Rome, when 147 guards died helping Pope Clement VII escape German invaders.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定