就职仪式是一场盛典。
今天的就职仪式有着特殊的意义。
来自70多个国家的代表团出席了就职仪式。
The delegations from more than 70 countries attended the inauguration ceremony.
但是,就职仪式在进行时却被一名持枪男子破坏。
The ceremony was marred however by a gun man as the inauguration was taking place.
就职仪式在国会大厦西门举行是美国历史的第一次。
This is the first time in history that this ceremony has been held, as you have been told, on this West Front of the Capitol.
无论在选举当天还是一月份的就职仪式上,美国给人的印象正经历着深刻的改变。
On one Election Day and one January morning, the self-image of America undergoes a grand transformation.
宣誓就职仪式快速完毕,没有喧闹,只有照相机的快门声和其他媒体设备的响声。
The ceremony took place quickly and without fanfare, except for the whirring and clicking of cameras and other media equipment.
在萨科奇的多数竞选活动中,塞西莉亚都没有露面,直到萨科奇的竞选获胜和就职仪式,她才出现。
Cecilia was absent during much of Sarkozy's campaign, only appearing at his side for the victory celebrations and swearing-in ceremonies.
1945年1月20日,星期六,富兰克林·d·罗斯福的第四任就职仪式没有大排场。
On SaturDay, January 20, 1945, the fourth inauguration of PresiDent Franklin D. Roosevelt was conDucteD without fanfare.
我们七岁那年参加祖父的就职仪式,是白宫的迎宾员兼花艺师南希,把我们从寒冷中迎进白宫。
Our greeter as seven-year-olds at our grandfather's inauguration was Nancy, the White House florist, who ushered us in from the cold.
很多支持者挤进明尼苏达州议会大厦见证奥马尔历史性的头一天。他们在奥马尔的宣誓就职仪式上表达支持。
Many supporters filled the Minnesota State Capitol for Omar's first historic day. They were there to support Omar as she took her ceremonial oath of office.
但是仍有一些人表示,他们看不清楚就职仪式,而华盛顿纪念碑附近的大屏幕发生故障时,许多民众发出了嘘声。
Still, some people said they couldn't see very well and spectators booed when Jumbotron screens near the Washington Monument failed to work properly.
就职仪式本身对他来说反倒是个休息时间。根据传统,典礼一般在室外举行,而在持续一个小时的典礼上,思必策身着西装但却连大衣也没披。
The inaugural speech was itself a break with tradition in that it was held outdoors, with Mr. Spitzer clad in a suit but no overcoat for the hourlong ceremony.
一年一度的宣誓就职仪式总能使人想起1527年洗劫罗马之战,当时147名卫兵为保护罗马教皇克莱门特七世从德国入侵者手中脱逃而殉职。
Swiss Guards stand tall in their swearing-in garb of armor and plume. The annual ceremony recalls the 1527 Sack of Rome, when 147 guards died helping Pope Clement VII escape German invaders.
一年一度的宣誓就职仪式总能使人想起1527年洗劫罗马之战,当时147名卫兵为保护罗马教皇克莱门特七世从德国入侵者手中脱逃而殉职。
Swiss Guards stand tall in their swearing-in garb of armor and plume. The annual ceremony recalls the 1527 Sack of Rome, when 147 guards died helping Pope Clement VII escape German invaders.
应用推荐