他们没有真钱,就用假的代替。
有了信用卡就用不着携带很多现金。
没必要一遇到拐弯就用车闸。
你要是先打个电话就用不着跑这一趟了。
You could have spared yourself an unnecessary trip by phoning in advance.
尼尔想都没想就用手捂住了他的外生殖器。
他没打招呼就用了车,他说他为此感到非常抱歉。
He says he's really sorry for taking the car without asking.
当候选人被选中时,他或她的名字就用粗体来突出。
When a candidate is elected his or her name will be highlighted in bold.
他把钱花光后,就用一把玩具枪抢劫了一家加油站。
When his money was gone he held up a petrol station with a toy gun.
如果你记不住你的号码,就用密码把它写在预约本里。
If you can't remember your number, write it in code in an appointment book.
我们没有卫星导航系统,所以就用传统的地图和指南针了。
We didn't have satnav, so the traditional map and compass took over.
如果你用强力胶难以粘上干燥的木头,就用水润湿木头表面。
If you experience difficulty with the superglue not creating a bond with dry wood, moisten the surfaces with water.
如果你必须爬上去,就用一个稳固的平台或者一个结实的梯子。
If you have to climb up, use a firm platform or a sturdy ladder.
如果你一定要呆在阳光下的话,就用你能买到的最有效的防晒霜。
If you must be in the sunlight, use the strongest sunscreen you can get.
一个几乎普遍的真理是,工作上提升得越高,我们最初的那些工作技能实际上就用得越少。
It is an almost universal truth that the more we are promoted in a job, the less we actually exercise the skills we initially used to perform it.
每次打喷嚏或咳嗽的时候就用餐巾。
几个星期前,学年的日历就用完了。
The calendar called the school year ran out on them a few weeks ago.
既然你不听劝,我们就用武力试试。
Since you won't yield to persuasion, we'll try what force can do.
一旦发现任何危险,雄性就用鼻子轻拍地面。
As soon as he detects any danger, the bull taps on the ground with his trunk.
凤凰县林业局局长滕琼表示,为了大熊猫的安全和舒适,就用这些冷藏车运送大熊猫。
Teng Qiong, director of Fenghuang County Forestry Bureau, said that the pandas were transported in refrigerator trucks for their safety and comfort.
他没有墨水,所以他就用黑莓或樱桃的汁。
Ink he had none, so he used the juice of blackberries or cherries.
萨布丽娜刚说完话,阿尔贝就用手指着她。
Hardly had Sabrina finished her words when Albert pointed a finger at her.
一到多佛,他们就用歌声和欢呼来庆祝他们的到来。
Once they hit Dover, they celebrated their arrival with songs and whoops.
“有一年夏天,莫雷尔帮就用过这个地方。”他的搭档说。
"The Murrell Gang used this area one summer," said his partner.
等玉米成熟了,我就用从船上取来的一把旧剑把它砍下来。
I used one of the old swords I had taken from the ship to cut down the corn when it was ready.
如果你缺钱,就用这袋钱吧,我求你了,贿赂仆人让你过去。
If you lack money, take this purse, I beg of you, and bribe the servants to let you pass.
每隔很长一段时间,他就用大拇指摸摸刀刃,满意地点点头。
At long intervals, he drew his thumb along the edge of his knife, and nodded his head with satisfaction.
如果你想用最著名的魔法词,就用“Abracadabra”。
Use the word "Abracadabra" if you want to use the most well-known magic word.
教堂里很拥挤,所以就用电机设备把礼拜仪式向外面的人转播。
The church was crowded, so electrical machinery was used to relay the liturgy out to the people.
司法官认为她不懂丹麦语,因此就用德语把他的愿望重复了一遍。
The Councillor thought she did not understand Danish, and therefore repeated his wish in German.
如果你要创造奇迹治好他,那就用你的杖打在他的肩上,其余的就交给上帝吧。
An' thou would'st do a healing miracle, lay thy staff over his shoulders and trust Providence for the rest.
应用推荐